VERETRO 
  
 

Наш анонс: Продолжается набор участниц для программы "Новая Я". Ведущая программы: Ания Анима. Подробности на сайте http://runamag.com
Продолжается набор участников на уникальную программу "Сила Рода". Подробности на сайте: http://runamag.com

[Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
Страница 2 из 2«12
Форум » ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ НАРОДОВ МИРА » Книги мертвых » Египетская книга мертвых
Египетская книга мертвых
AratronДата: Суббота, 04.04.2015, 22:31 | Сообщение # 11
Маг
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Статус: Offline
Обращение к богам Дуата
Честь вам и слава, о вы, боги, что обитаете в вашем Зале Маат! Я знаю
вас, я знаю ваши имена. Да не попаду я под ваши резаки, и да не
принесете вы мои злодейства этому богу, в чьей свите вы состоите. Да не
снизойдет на меня никакое случайное зло через вас. Говорите правду обо
мне в присутствии Ниб-ар-Тара, ибо я сделал то, что праведно и
справедливо в Та-Мари.
Я не проклинал бога, и мое случайное зло не пало на того, кто был
царем в его день.
Почет вам, о вы, кто обитает в вашем Зале Двух Маат, кто не имеет
ничего ложного (порочного) в своих телах, кто живет истиной, кто питает
себя истиной в присутствии Гора, который обитает в его Диске, избавьте
вы меня от Бабаи, который питается жизнями великих в день Великого суда.
Даруйте вы, чтобы я мог прийти прежде вас, ибо я не совершал греха, я
не творил мошенничества, я не причинял вреда и я не лжесвидетельствовал;
вот почему да не будет мне причинено ничего дурного. Я жил истиной, я
питался правдой, я претворял распоряжения людей и вещи, которые угодны
богам. Я умилостивлял бога, творя по его воле, я дал хлеба голодному
человеку, и воду тому, кто жаждал, и одежду нагому человеку, и паромную
ладью тому, кто не имел лодки. Я совершил умилостивительные
жертвоприношения и дал пироги богам и "вещи, которые появляются по
слову", духам.
Избавьте тогда вы меня, защитите тогда вы меня и не делайте доклада
против меня в присутствии Великого Бога. Я чист моими устами, и я чист
моими руками, вот почему да будет сказано мне теми, кто увидят меня:
"Приходи с миром,приходи с миром".
Ибо я слышал то великое слово, которое Саху сказал Коту, в Доме
Хапт-Риа. Я сделал свидетельские показания Хара-ф-ха-ф, и он вынес
решение относительно меня.
Я увидел вещи, над которыми Персеево дерево, что в Рэсэтеве,
простирает свои ветви. Я сотворил моления богам, и я знаю вещи, которые
принадлежат их телам. Я пришел, странствуя долгим путем, чтобы принести
праведное свидетельство и повесить коромысло весов на его опорные стойки
в Аукарт.
Привет, ты, кто вознесен высоко на твой постамент, ты Владыка венца
Атеф (Шу или Амон), превращающий твое имя в "Повелителя Ветров", избавь
меня от твоих божественных посланников, которые наказывают и огорчают
согласно твоим распоряжениям, и которые вызывают подъем бедствий, и чьи
лица без покровов, ибо я делал то, что правильно и истинно для Владыки
Истины. Я чист, моя грудь очищена возлияниями, и мои наружные части тела
очищены тем, что приносит очищение, и мои внутренние части тела были
погружены в Озеро Истины.
Нет ни одного-единственного члена моего тела, который бы не имел
истины. Я вымылся дочиста в Озере Юга. Я упокоился в Городе Севера,
который в поле Кузнечиков (Сахт-Санхаму), где корабельщики Ра сами
моются дочиста во втором часу ночи и в третьем часу дня. Сердца богов
удовлетворены, когда они прошли через это, будь то днем или ночью, и они
говорят мне: "Приближайся же сам". Они скажут мне: "Кто ты ?" И они
скажут мне: "Как твое имя?" И я отвечу: "Сапт-хари-нахаит-амми-бак-ф -
есть мое имя". Затем они скажут мне: "Приближайся прямиком к городу,
который к северу от дерева Оливы. Что ты там видишь?" Бедро и Ногу
(часть созвездия Нога Be ликана в первом часу ночи). Что ты скажешь им?
Позвольте мне увидеть празднования (веселья, ликования) в этих (т. е.
под созвездием) землях Финиху (финикийцев-леван-тийцев). Что они дадут
тебе? Сполох огня и амулет-скипетр, сделанный из горного хрусталя. Что
ты сделаешь с ними? Я похороню их в пахотной борозде богини Маат
(Созвездие Девы?), как вещи для ночи.
Что ты найдешь в борозде Маат? Скипетр из кремня, имя которого -
"Податель Ветров". Что же ты делал со сполохом огня и скипетром-амулетом
из горного хрусталя, после того, как ты похоронил их? Я произнес
заклинание над ними, и я выкопал их. Я загасил сполох пламени и разбил
скипетр-амулет, и я сотворил озеро воды.
Затем 2 и 40 богов скажут мне: "Входи теперь, пройди через преддверие
(переступи порог) этой двери Зала Двух Истин, ибо ты обладаешь знанием о
нас".
"Мы не позволим тебе войти через нас,- скажут засовы этой двери,-
пока ты не скажешь нам наши имена". И я отвечу: "Тах-бу-Муа - ваше имя".
Правая створка этой двери скажет: "Я не позволю тебе пройти через
меня, пока ты не назовешь мое имя". И я отвечу: "Ханку-на-фат-Маат -
твое имя".
Левая ствлрка этой двери скажет: "Я не позволю тебе пройти через
меня, пока ты не назовешь мое имя". И я отвечу: "Ханку-н-арп - твое
имя".
Основание двери скажет: "Я не позволю тебе переступить через меня,
пока ты не назовешь мое имя". И я отвечу: "Ауа-нагиб - твое имя".
И шкворень этой двери скажет: "Я не открою двери тебе, пока ты не
назовешь моего имени". И я отвечу: "Саах-на-Мут-ф - твое имя".
Углубление для дверного ворота этой двери скажет: "Я не отворю для
тебя, пока ты не назовешь моего имени". И я отвечу: "Живое Око Сухоса,
Владыки Бахау - твое имя".
Привратник этой двери скажет: "Я не открою тебе и не позволю тебе
пройти мимо меня, пока ты не назовешь моего имени". И я отвечу: "Локоть
бога Шу, который расположился, чтобы защитить Осириса,- твое имя".
Стойки этой двери скажут: "Мы не позволим тебе пройти внутрь мимо
нас, пока ты на назовешь наше имя". И я отвечу: "Дети богинь-Уреев -
ваше имя".
Привратник этой двери скажет: "Я не открою тебе и не позволю тебе
пройти мимо меня, пока ты не назовешь моего имени". И я отвечу: "Бык
бога Геба - твое имя". И они ответят: "Ты знаешь нас, поэтому проходи
через нас".
Пол этого Зала Двух Истин скажет: "Я не позволю тебе ступать по мне,
пока ты не назовешь мне моего имени, ибо я молчу. Я свят потому, что я
знаю имена двух стоп, которыми ты будешь ступать по мне. Объяви тогда их
мне". И я отвечу: "Басу-Аху - имя моей правой ноги, и Унпат-ант-Хат-Хару
имя моей левой ноги". Пол ответит: "Ты знаешь нас, поэтому входи через
нас".
Привратник Зала Двух Маат скажет: "Я не объявлю о твоем приходе, пока
ты не назовешь моего имени". И я от вечу: "Распознаватель сердец,
исследователь животов - твое имя".
Привратник скажет: "Ты будешь объявлен". Он скажет: "Кто тот бог, кто
обитает в его часе? Скажи это". И я отвечу: "Ау-Тауи". Он скажет:
"Объясни, кто он есть". И я отвечу: "Ау-Тауи - это Тот".
"Входи теперь,- скажет Тот,- ради чего ты пришел?" И я отвечу: "Я
пришел и проделал путь сюда, чтобы мое имя было объявлено богу". Тот
скажет: "В каком ты состоянии?" И я отвечу: "Я, даже я, очищен от злых
недостатков, и я целиком свободен от проклятий тех, кто живет в свои
дни, и я не из их числа".
Тот скажет: "Вот почему твое имя будет объявлено богу". Тот скажет
еще: "Скажи мне, кто есть он, чьи небеса из огня, чьи стены - живые
змеи, и чей пол - водная стремнина? Кто он?" И я отвечу: "Он Осирис".
Тот скажет: "Приблизься теперь, твое имя будет объявлено ему.
Твои пироги придут из Уто (Ока Гора или Ра), твое пиво придет из Уто,
и приношения, которые появятся тебе по слову на земле, проследуют из
Уто".
Это то, что Осирис распорядился для распорядителя, ответственного за
печать, Ну, чье слово - истина.
Из папируса Ну, Брит, муз., № 10477, лист 24.
Следующие слова, которые сердце истины, что безгрешна, должно
говорить, когда он приходит со словом правды в Зал Обеих Маат; они
должны быть сказаны,
когда он приходит к богам, которые обитают в Дуэте; и они суть те
слова, которые следует говорить после того, как он выдвигается вперед из
Зала Маат.
Начинается эта глава словами: Ну, распорядитель хранителя печати, чье
слово - истина, говорит...
Цель главы - создание представления о том, что случится в этом Зале
Обеих Маат.
Эта глава должна произноситься умершим, когда он очищается и
омывается, и наряжается в льняное одеяние, и обувается в сандалии из
белой кожи, а его глаза подкрашиваются сурьмой, а его тело умащивается
мазью из мирры. И он представит как жертвоприношения быков, и пернатую
птицу, и ладан, и пироги и пиво, и садовые душистые травы.
И смотри, ты должен нарисовать представление этого в цвете на новом
керамическом изразце, сформированном из земли, на которую не ступала
свинья или любое другое животное.
И если эта книга будет выполнена в письменном виде, умерший будет
процветать, и его дети будут процветать, и его имя никогда не канет в
забвение, и он будет, как тот, кто наполнил сердце царя и его князей. И
хлеб, и пироги, и сладкие яства, и вино, и куски мяса будут даны ему из
тех, что суть на алтаре Великого Бега. И он не будет отброшен назад ни
одной дверью в Аментет, и он будет проведен вместе с царями Юга и царями
Севера, и он будет среди личной стражи Осириса, продолжи тельно и
многократно навеки. И он будет выступать впе ред во всяком обличье,
которое ему понравится, как жи вущая душа,- навсегда, на веки вековечно.
Глава
обожествления частей тела
Волосы Осириса Ани, чье слово - истина,- волосы бога Ну.
Лицо Осириса Ани, чье слово - истина,- лицо Ра.
Глаза Осириса Ани, чье слово - истина,- глаза Хатхор.
Уши Осириса Ани, чье слово - истина,- уши Уп-уату.
Губы Осириса Ани, чье слово- истина,- губы Анубиса.
Зубы Осириса Ани, чье слово - истина,- зубы Серке.
Щеки Осириса Ани, чье слово- истина,- щеки Исиды.
Руки Осириса Ани, чье слово - истина,- руки Мендета.
Шея Осириса Ани, чье слово - истина,- шея богини Уто (Уду).
Горло Осириса Ани, чье слово истина,- горло богини Мери.
Грудь Осириса Ани, чье слово истина,- грудь Владычицы Саиса (т. е.
Нэит).
Спинной хребет Осириса Ани, чье слово - истина,- хребет бога Сета.
Туловище (Стан) Осириса Ани, чье слово - истина,- туловище владык
города Хар-Аха.
Плоть Осириса Ани, чье слово - истина,- плоть Аа-Шафит.
Живот Осириса Ани, чье слово - истина,- живот львиноголовой богини
Сехмет.
Ягодицы Осириса Ани, чье слово - истина,- ягодицы Ока Гора.
Фаллос Осириса Ани, чье слово - истина,- фаллос Осириса.
Бедра Осириса Ани, чье слово - истина,- бедра богини Нут.
Стопы Осириса Ани, чье слово - истина,- стопы бога Птаха.
Пальцы рук Осириса Ани, чье слово - истина,- пальцы бога Сааха.
Пальцы ног Осириса Ани, чье слово - истина,- пальцы ног Живущих
Уреев.
Подобное уподобление частей тела частям тела богов встречалось уже в
"Текстах Пирамид"*.
Голова этого Марити-Риа (Мерит-Ра) - голова Гора; поэтому он
выступает вперед и спускается в небесах.
Череп этого Пйапи - деканная звезда бога; потому он восходит и
заходит в небесах.
Бровь этого Мерит-Ра - бровь... и бога Ну; потому он восходит и
заходит в небесах.
Лицо этого Пйапи - лицо бога Аупута; потому он восходит и заходит в
небесах.
Очи этого Мерит-Ра суть очи Великой Владычицы, первой из Душ
Гелиополя; потому он восходит и заходит в небесах.
Нос этого Пйапи есть нос бога Тота; потому он восходит и заходит в
небесах.
Уста этого Мерит-Ра суть уста Ханс-уира (Шонс-уэра); он восходит
поэтому, и заходит поэтому в небесах.
Язык этого Пйапи - язык богини Маат в ладье Истины; потому он
восходит и заходит в небесах.
Зубы этого Пйапи суть зубы Душ Гелиополя; потому он восходит и
заходит в небесах.
Губы этого Мерит-Ра суть губы... потому он восходит и заходит в
небесах.
Подбородок этого Пйапи есть подбородок Нист-хант-Сахм (престола
первой /владычицы/ Летополя); потому он восходит и заходит в небесах.
Скула (кадык, ключица?) этого Пйапи есть скула Быка Сма; потому он
восходит и заходит в небесах.
Плечи этого Пйапи суть плечи бога Сета; потому он восходит и заходит
в небесах.
...этого Мерит-Ра - ...потому он восходит и заходит в небесах.
...этого Пйапи - ...бога Баабу; потому он восходит и заходит в
небесах.
Грудь этого Мерит-Ра есть грудь Бастиды; потому он восходит и заходит
в небесах.
Живот этого Мерит-Ра - живот богини Нут; потому он восходит и заходит
в небесах.
...этого Пйапи - ...потому он восходит и заходит в небесах.
...этого Пйапи - ...Двух Сонмов Богов; потому он восходит и заходит в
небесах.
Два бедра этого Пйапи суть два бедра Хакат; потому он восходит и
заходит в небесах.
Ягодицы этого Мерит-Ра подобны Ночной Ладье и Дневной Ладье; потому
он восходит и заходит в небесах.
Фаллос этого Пйапи есть фаллос Быка Аписа (Хап); потому он восходит и
заходит в небесах.
Ноги этого Мерит-Ра суть ноги богини Нэит и богини Серке; потому он
восходит и заходит в небесах.
Колени этого Мерит-Ра суть колени Двойни Душ, которые суть во главе
Сахт-Тар; потому он восходит и заходит в небесах.
Подошвы этого Мерит-Ра подобны Ладье Двух Истин; потому он восходит и
заходит в небесах.
Пальцы ног этого Пйапи суть пальцы ног Душ Ге-лиополя; потому он
восходит и заходит в небесах.
Теперь этот Пйапи бог, сын бога; потому он восходит и заходит в
небесах.
Этот Пйапи - сын Ра, который любит его; потому он восходит и заходит
в небесах.
Ра ниспослал Мерит-Ра; потому он восходит и заходит в небесах.
Ра зачал этого Пйапи; потому он восходит и заходит в небесах.
Ра дал рождение Пйапи; потому он восходит и заходит в небесах.
Это заклинание поэтому есть в теле Мерит-Ра; потому он восходит и
заходит в небесах.
Этот Мерит-Ра - власть, великая власть, среди великого совета вождей
в Гелиополе; потому он восходит и заходит в небесах.
Он изготавливает ладью; Пйапи восходит потому и заходит на небесах.
Пйапи есть Гор, грудной ребенок; Мерит-Ра восходит потому и заходит в
небесах.
Пйапи не имел союза с богиней Нут, она не подавала ему своих рук; он
восходит потому и заходит на небеса.
Геб не удалял препятствия с его пути; он восходит потому и заходит на
небеса.
Ни один бог не разрушил следов этого Мерит-Ра; он восходит потому и
заходит на небеса.
Хотя Пйапи не кадил ладаном, не сетовал, не омылся в сосуде, не
почувствовал запаха ляжки, не нес приношение пищи, не пахал землю, не
посвящал по обету жертвоприношение, он восходит потому и заходит на
небеса.
Смотрите, это не Пйапи сказал эти вещи вам, о вы боги, это Хика, кто
поведал об этих вещах вам, а вы, боги, и этот Мерит-Ра - поддержка и
опора, которая под Хика; он восходит потому и заходит на небеса.
Всякий бог ударяет стопы Пйапи; он восходит потому и заходит на
небеса.
Он пашет землю, он посвящает по обету жертвоприношение, он приносит
сосуд крови, он чувствует запах ляжки, и он совершает приношение пищи;
он восходит потому и заходит на небеса.
Всякий бог хватает кисть руки Мерит-Ра в небесах, он сопровождает его
к Дому Гора в небе.
Это слово души-двойника (Ка) - истина перед лицом бога Геба.
* Приложение из "Пирамиды Пйапи", 1,11. 565ff.



"Новая Я" - женский трансформационный интенсив-переход на ваш следующий уровень - стартует 27 апреля!

http://runamag.com/news/novaja_ja/2016-09-14-4
 
AratronДата: Суббота, 04.04.2015, 22:32 | Сообщение # 12
Маг
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Статус: Offline
Глава об отказе от резни в Хнэсе (Гераклеополе)

О ты, земля Скипетра! О ты, Белая корона божественной формы! О ты,
остаток паромной ладьи! Я чадо (повторять 4 раза). Привет, Абу-уэр! Ты
говоришь ежедневно: "Плаха для казни приготовлена, как ты знаешь, и ты
пришел для уничтожения". Я Ра, который укрепит тех, кто восхваляет его.
Я Узел бога на дереве Асар, дважды прекрасный, который более блистателен
сегодня, чем вчера (повторять 4 раза).
ц Я семь Ра, который укрепит тех, кто восхваляет его.
Я есмь Узел бога в кроне дерева Асар, и моя внеш-ность есть внешность
Ра этим днем.
Мои волосы - волосы Ну.
Мое лицо - лицо Диска.
Мои глаза - очи Хатхор.
Мои уши - уши Аупута.
Мой нос - нос Ханти-Хабаса.
Мои губы - губы Анубиса.
Мои зубы - зубы Серке.
Мои щеки - щеки богини Исиды.
Мои кисти рук - кисти рук Мендета.
Мои предплечья - предплечья Нэит, Владычицы Саиса.
Мой спинной хребет - хребет Сета.
Мой фаллос - фаллос Бабаи.
Мои чресла (поясница, почки) - чресла Владык Хар-ахи.
Моя грудная клетка - грудь Аа-Шафит.
Мой живот и спина - живот и спина богини Сехмет.
Мои ягодицы - ягодицы Ока Гора.
Мои бедра и голени - бедра и голени Нут.
Мои стопы - стопы Птаха.
Мои пальцы рук и ног - пальцы рук и ног Живых Богов.
Нет ни одной части моего тела, которая бы не была частью тела бога*.
Тот защищает мое тело все целиком, и
я являюсь Ра каждый день. Я не буду оттащен назад за руки, и никто не
наложит насильственные оковы на кисти моих рук. И не причинят мне боль
ни люди, ни боги, ни духи-души, ни мертвецы, ни один муж, ни один
Пат-дух, ни один Рихит-дух, ни один Хаммит-дух.
Я тот, кто выступает вперед, приближаясь, чье имя неизвестно. Я
Вчера. "Пророк миллионов лет" - мое имя. Я прохожу, я прохожу путями
божественных небесных судей. Я Владыка Вечности: я приказываю, и я сужу
подобно Хапре. Я есмь Владыка венца Уррт. Я тот, кто обитает в Уто и в
яйце и кому даровано там жить. Я тот, кто обитает в Уто, когда оно
(яйцо) закрывается, и я существую благодаря его силе. Я выхожу вперед и
сияю; я вхожу внутрь, и я прихожу жить. Я есмь в Уто, мое сиденье - на
моем престоле, и я сижу в палатке перед ним. Я есмь Гор.
Я прохожу через миллионы лет. Я приказал укреплять мой престол, и я
поэтому правитель; и в самом деле мои уста поддерживают равновесие как в
речи, так и в молчании. Поистине, мои обличья перевернуты. Я Онуфрий, из
одного периода в другой, и то, что я имею,- во мне. Я -
один-единственный, который происходит из одно-го-единственного, который
ходит по кругу в его пути. Я тот, кто обитает в Уто. Никакая злая вещь
любого рода или вида не нападет на меня, и никакой бедственный предмет,
исполненный зла, и никакая вредоносная вещь, и никакая губительная вещь
не приключатся со мной.
Я открываю врата небес. Я правлю своим престолом. Я открываю путь
рождениям, которые имеют место в этот день.
Я - чадо, которое проходит дорогу Вчера. Я семь Сегодня для
безымянных (неисчислимых?) народов и племен. Я тот, кто защищает вас на
миллионы лет. Будь вы обитатели небес, или земли, или Юга, или Севера,
или Востока, или Запада,- страх передо мной в ваших телах. Я тот, чье
существование было сотворено в его Оке.
Я снова не умру. Мой миг - в ваших телах, но мои образы в месте моего
обитания. Я семь "тот, кто не может быть познан". Рыжие изверги
направили свои лики на меня. Я без покрова. Период, когда небеса были
созданы для меня и были расширены пределы земли, и потому было
преумножено потомство, (этот период) не может быть найден.
Они потерпят поражение и не будут снова объединены. Благодаря речи,
которую я обращаю к вам, мое имя установится вдали от злых слов (вещей),
которые обретаются в устах людей. Я тот, кто поднимается и сияет, стена,
которая отходит от стены, один-единственный, который происходит из
одного-единственного.
Никогда нет дня, что проходит без того, чтобы вещи, которые
принадлежат ему, были там внутри; преходящее (4 раза). Поистине, я
говорю тебе, я росток, проросший из Ну, и моя мать - богиня Нут.
Привет, мой создатель. Я семь тот, у кого нет силы идти, Великий
Узел, который обитает во Вчера(шнем). Мощь моей силы - в моей руке, я не
знаком тебе, но я тот, кто знает тебя. Меня невозможно удержать в руке,
но я тот, кто может удержать тебя в своей руке.
Привет, о яйцо! Привет, о яйцо! Я Гор, который живет миллионы лет,
чье пламя сияет надо мной и приносит мне ваши сердца. Я хозяин моего
престола. Я приближаюсь в это время года. Я открыл путь. Я избавился от
всего злого. Я - золотая обезьяна с песьей головой, три ладони и два
пальца высотой, у которой нет ни рук, ни ног и которая обитает в Мемфисе
(Египте). Я иду вперед, как идет вперед обезьяна с песьей головой,
которая обитает в Мемфисе.
Из папируса Ну, лист 6, начинается словами: "Осирис Ну, чье слово -
истина, говорит..."
* Ср. главу обожествления частей тела.
Пояснения к этой главе из папируса Ани:
Смотри, Осирис Ани, чье слово - истина, обряженный в тонкие льняные
полотна, и обутый в сандалии белой кожи, и умащенный самой изысканной
мирровой мазью. Ему принесен в жертву отличный бык, и ладан, и гуси, и
цветы, и пиво, и пироги, и садовые пряные травы.
И смотри, ты должен нарисовать представление столовых приношений на
чистом изразце чистыми цветами
(красками), и ты должен похоронить его (изразец) на поле, где не
ступала свинья.
И если копия этой книги будет записана на нем, он восстанет
(воскреснет) вновь, и дети его детей будут процветать и
благоденствовать, подобно Ра, безпрерывно. Он будет в большом почете у
царя, и у его знатных при-дворных-шенит, и там ему будут даны пироги и
чаши питья, порции мяса, на столе-алтаре Великого Бога. Его не оттолкнут
в сторону у любой двери на Западе (Аменте); Он будет странствовать в
кортеже (свите) Царей Юга и Царей Севера рядом с Онуфрием, на века
вековечные и навсегда.
АМУЛЕТЫ И ОБЕРЕГИ
О Четырех золотых
обезьянах
на носу
ладьи Ра
Привет вам, Четыре Обезьяны, которые сидят на носу ла-дьи Ра, которые
поведают истину владыке Ниб-Ар-Тару, который восседает в суде
угнетенного человека и его угнетателя, который удовлетворяет богов
посредством пламени ваших уст, кто предлагает святые жертвоприношения
богам и погребальные тризны духам-душам, который живет истиной и который
кормится истиной сердца.
Вы, кто без обмана и мошенничества и кому отврати тельно злодейство,
разделайтесь с моими злыми деяниями, и вы отложите прочь мои грехи
(прегрешения), которые заслуживают ударов бичом на земле, и уничтожьте
вы всякую злую вещь, которая принадлежит мне, и не позвольте, чтобы было
какое бы то ни было препятствие (затруднение) для вас со стороны меня.
О, даруйте вы, чтобы я мог проложить мой путь через Запад. О, даруйте,
чтобы там мне были даны пироги-шенис, и пиво, и пироги-пар-сан, равно
как и живущим духам-душам, и даруйте, чтобы я мог входить и выходить из
Рэсэтева. Четыре Обезьяны дают ответ, говоря так: Ты приди, ибо мы
разделались с твоим злом, и мы отложили в сторону твой грех, вместе с
твоими грехами на земле, которые заслуживали ударов бичом, и мы
уничтожили всякое зло, которое принадлежало тебе на земле. Поэтому входи
в Рэсэтев и проходи через сокровенные пилоны Аменте, и там будут даны
тебе пироги-шенис, и пиво, и пироги-парсан, и ты будешь выходить и
будешь входить по твоему желанию, равно как делают те, кто в чести у
бога. И тебя будут призывать, чтобы причаститься жертвоприношениям
всякий день на небосклоне.
Из папируса Ну, лист 24, начинается словами: "Распорядитель хранителя
печати Ну, чье слово - истина, зачатый от распорядителя хранителя печати
Аман-хатпи, чье слово - истина, говорит..."
Золотой столп Джед
Ты поднимаешься вверх для самого себя, о Тихое сердце! Ты сияешь сам
для себя, о Тихое сердце! Установи и ты сам себя на твое основание, я
прихожу, я приношу тебе столп Джед из золота, ты возликуешь в нем.
Поднимайся ты, о Осирис, у тебя есть твой спинной хребет, о Тихий
сердцем, у тебя есть теперь шейные позвонки и спина, о Тихий сердцем!
Установи ты сам себя на своем основании. Я помещаю воду под тебя, и я
приношу тебе столп Джед из золота, чтобы ты мог возликовать в нем*.
Глава из папируса Ани начинается словами: "Осирис Ани, чье слово -
истина, говорит..."
* Приложение из папируса Небсени и папируса Ну.
Папирус Ну имеет пояснение:
Эта глава должна читаться вслух над Джедом из золота, установленным
на подставку, сделанную из древесины сикоморы , которую погрузили в
настойку (жидкость с примесью) цветов анхаму, и он (Джед) должен быть
помещен на шею умершего в день похоронного обряда.
Если этот амулет будет помещен на его шею, он станет совершенным Хау
в Харт-Нитр, и на новогоднем празднестве (хаб-сад) он будет подобным
последователям Осириса продолжительно и навсегда.
Пояснение из Туринского папируса:
Сикомора (сикоморея или сикамин) - тутовое дерево, шелковица Morus,- священное дерево богини Хатхор и бога Нуфртема (Нефертума),
символизировавшее Небесное Дерево. Как дерево богини Хатхор почиталось в
Дуэте.
Эта глава должна быть произнесена вслух над Джедом из золота,
оформленным образом ствола дерева сикоморы. И он должен быть помещен на
шею умершего. Затем он войдет через врата Дуата. Его слова утихнут. Он
разме стится на полу в День нового года среди последователей Осириса.
Если эта глава станет известна умершему, он будет жить как
совершенный Хау в Харт-Нитр. Он не будет отослан обратно от дверей
Аменте. Ему будут даны пи-роги-шенис, и чаша вина, и пирог-парсан, и
кусочки мяса на алтарях Ра, или, как читают некоторые, Осириса-Онуфрия.
И его слово будет правдой перед его врагами в Харт-Нитр продолжительно,
и на века вечные и навсегда.
Столп Джед
из красного
камня
Кровь Исиды, заклинания Исиды, волшебные силы Исиды, да сделают этого
великого человека сильным, и да будут амулетом против того, кто мог бы
причинить ему то, что он отвергает.
Глава начинается словами: "Осирис Ани, чье слово - истина,
говорит..."
Пояснения из папируса Ну:
Эта глава должна быть сказана над Джедом из карнелиа на, который был
омыт в настое цветов анхаму и оформлен стволом дерева сикомора. Он
должен быть помещен на шею умершего в день похорон. Если это будет
сделано для него, волшебные силы Исиды будут защищать его части тела.
Гор-Харсиес, сын Исиды, будет ликовать, когда он увидит его. Ни одна
дорога не будет преграждена для него. Его рука будет на небесах, его
рука будет на земле навечно. Не позволяй кому-либо увидеть его.
Поистине...
Пояснения из Саитской редакции:
Эта глава будет сказана над Джедом из карнелиана, умащенным настоем
цветов анхаму, изготовленным из ствола дерева сикоморы. Он будет помещен
на шее Хау.
Если эта книга будет изготовлена для него, волшебные заклинания Исиды
будут защищать его, и Харсиес возликует, когда он увидит его. И ни одна
дорога не будет преграждена для него. Его рука будет к небесам, его рука
будет к земле...
Если эта книга будет известна ему, он будет в свите Осириса-Онуфрия,
а его слово будет правдой в Харт-Нитр. Двери Харт-Нитр будут открыты для
него. Пшеница и ячмень будут даны ему в Сахт-Аару (в Поле Тростника).
Его имя будет подобным именам богов, которые суть там, последователи
Гора, которые пожинают урожай.
Глава о сердце
из камня
сахарт
Я птица Феникс, душа-серд-Це ^а> Па°ДНИК богов в ино бытие (ДУат)-
Их Эб (души ч сердца) появляются на земле,
чтобы сделать то, что желают их души-двойники (Ка). И душа-сердце
(Эб) Осириса Ани появится, чтобы сделать то, что желает его душа-двойник
(Ка).
Глава начинается словами: "Осирис Ани, чье слово - истина,
говорит..."
Глава об изголовье
Изголовье, которое помещено под голову Осириса Ани, чье слово -
истина. Пробудись от твоих страданий, о ты, который лежишь
распростертый! Пробудись! Твоя голова на небосклоне. Я поднимаю тебя, о
ты, чье слово - истина. Птах низверг твоих врагов для тебя. Твои враги
пали, и они больше никогда не воссущест-вуют, о Осирис.
Глава об изголовье (или подушке)*
Пробудись от твоих страданий, о ты, кто лежит простертым. Они (боги)
присматривают за твоей головой на небосклоне.
Ты приподнят, твое слово - истина в отношении вещей, которые были
совершены тобой. Птах поверг твоих врагов. Эта работа сделана для тебя
по приказу. Ты - Гор, сын Хатхор, Насарт (Священный), (сын) Насарте
(Священной), который возвращает голову, после того, как она была
отрезана. Твоя голова не будет унесена прочь от тебя, после того, как ее
отрезали; твоя голова никогда, никогда не будет унесена прочь от тебя!
Глава из папируса Ани.
* Приложение из папируса Небсени, лист 21.
Магические речения богов-заступников в погребальных камерах
Речь Исиды
Исида говорит:
Я пришла, чтобы быть защитницей тебе. Я вдохну в тебя воздух для
твоих ноздрей и северный ветер, который входит от бога Атума в твой нос.
Я исцелила для тебя твое дыхательное горло. Я оживляю тебя как бога.
Твои враги пали к твоим ногам. Я сделала твое слово истиной перед
богиней Нут, и ты могуч перед богами.
РечьНефтиды
Нефтида говорит умершему (Осирису Ани), чье слово - истина:
Я обхожу вокруг тебя, чтобы защитить тебя, о брат Осирис. Я пришла,
чтобы быть тебе заступницей. Моя (волшебная) сила будет возле тебя, моя
сила будет рядом с тобой, навсегда. Ра услыхал твой плач, и боги сделали
твое слово правдивым. Ты разбужен и поднят. Твое слово - истина в
отношении того, что было сделано тебе. Птах низверг твоих врагов, и ты
Гор, сын Хатхор.
Речь бога Джеда
Я быстро пришел, и я обернул вспять шаги бога, чей лик сокровенен. Я
осветил его святилище. Я стану рядом с богом Джедом в день отражения
бедствия. Я несу охрану, чтобы защитить тебя, о Осирис.
Речь Имсета (Кесет?)
Я Имеет, твой сын, о Осирис Ани, чье слово - истина. Я пришел, чтобы
защитить тебя. Я сделаю так, чтобы твой дом процветал, постоянно, равно
как Птах приказывает мне и как сам Ра повелел.
Имеет - божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке одного
из канопов, хранитель сосуда с печенью умершего.
Речь Хапи
Я Хапи, твой сын, о Осирис Ани, чье слово - истина. Я пришел защитить
тебя. Я связываю воедино твою голову и части твоего тела. Я повергну к
твоим ногам твоих недругов ради тебя. Я дам тебе твою голову навсегда и
навечно, о Осирис Ани, чье слово - истина, чье слово - истина, с миром.
Хапи - божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке канопа;
хранитель сосуда с легкими умершего.
Речь Гора-Дуамутефа
Дуамутеф говорит:
Я твой сын Гор, который любит тебя. Я пришел, чтобы отомстить за
тебя, о мой отец Осирис, тому, кто причинил тебе зло. Я повергну его
тебе под ноги навечно-вековечно, навсегда-постоянно, о Осирис Ани, чье
слово - истина, чье слово - правда.
Дуамутеф - божество из числа детей Гора, изображавшееся на крышке
канопа; хранитель сосуда с желудком.
Речь Кеб(ех)сенуфа
Кеб(ех)сенуф говорит:
Я твой сын, о Осирис Ани, чье слово - истина. Я пришел защитить тебя.
Я собрал твои кости, и я собрал
воедино твои части тела. Л принес твое сердце, и я поместил его на
престол внутри твоего тела. Я приведу твой дом к процветанию после тебя,
о ты, который живешь вековечно.
Кеб(ех)сенуф - божество из числа сыновей Гора; изображался на крышке
канопа; хранитель сосуда с кишечником.
Речь Пламени
Я защищаю тебя этим пламенем. Я отражаю его (врага) прочь от долины
могил. Я разбрасываю песок (у твоих ног?). Я обнимаю Осириса Ани, чье
слово - истина. С миром.
Я пришел, чтобы рубить на куски. Я не был разрублен на куски, я не
позволю, чтобы тебя разрубили на куски. Я пришел, чтобы совершить
насилие над твоим врагом, но я не позволю, чтобы насилие было совершено
над тобой. Я защищаю тебя.
Речения Души
Душа говорит:
Осирис Ани, чье слово - истина, восхваляет Ра, когда он выкатывается
на небо в восточном небосклоне небес.
Душа говорит:
Осирис Ани, чье слово - истина, в мире (покоится) в Харт-Нитр,
восхваляет Ра, когда он садится на западном небосклоне небес, и говорит:
"Я совершенная душа".
Речь Ани
Осирис Ани, чье слово - истина, говорит: Я совершенная душа,
обитающая в божественном яйце в рыбе Абту. Я Великий Кот, который
обитает в местопребывании Истины, там, где бог Шу восходит.
Речь фигурки ушебти.
Глава о неисполнении работы в Харт-Нитр
Снабжай рисунком (ушебти) Осириса Ани, чье слово - истина. Привет,
ушебти-фигура!
Если Осирису Ани прикажут делать какую-нибудь работу, которая должна
быть сделана в Харт-Нитр, пусть все, что стоит на пути, будет удалено от
него, будь то пахота полей, или наполнение каналов водой, или перевозка
песка с востока на запад.
Ушебти-фигура отвечает: Я сделаю это, поистине, я здесь, когда ты
позовешь.
* Ушебти (условное произношение) - своего рода ответственный
исполнитель работ в небесной обители богов. Магический заговор
перекладывал обязанность исполнения различных работ с души умершего на
ушебти.
Образ ушебти в арабской традиции превратился в джинна из лампы или
бутылки, исполняющего любые приказы хозяина.
Речь Анубиса
Анубис, обитатель камеры для мумии, правитель божественного дома,
возлагает свои руки на умершего*, чье слово - истина, и, посвящая себя
как его опекун, говорит:
Почет тебе, ты блаженный, хозяин! Ты видишь Уто. Птах-Сокар перевязал
тебя. Анубис вознес тебя. Шу поднял тебя, о Прекрасный Лик, ты -
правитель вечности. Ты обладаешь своим оком, о писарь Небсени, господин
верной присяги, и оно (око) прекрасно. Твое правое око подобно
Мескете-ладье, а твое левое око подобно Ате-ладье.
Твои брови прекрасны в присутствии Сонма Богов. Твоя бровь под
защитой Анубиса, а твое лицо и голова, о прекрасный, суть перед святым
ястребом (Гором).
Твои пальцы были сотворены искусством писца в присутствии Повелителя
Хмуна (Гермополя), Тота, который одарил тебя знанием речи святых книг.
Твоя борода прекрасна в присутствии Птаха-Сокара, и ты, о писарь
Небсени, ты господин верности клятве, прекрасен перед Великим Сонмом
Богов. Великий бог смотрит на тебя, и он ведет тебя по пути счастья
(блаженства). Погребальные яства дарованы тебе, и он низвергает твоих
недругов к твоим стопам в присутствии Великого Сонма Богов, которые
обитают в Доме великого Старца, который в Гелиополе.
Приложение из папируса Ну и папируса Небсени.
* Здесь: господина жизни, писаря, чертежника бога Птаха, Небсени,
господина верной присяги, зачатого от писаря и каменщика Тхены,
рожденного от домохозяйки Мутраст.
Сахт-Хатпа -
Поле
Удовлетворения
Да буду я здесь хозяином. Да буду я здесь Хау (божественной волей и
повелителем творческого слова). Позволь мне пахать там. Позволь мне
пожинать урожай там. Позволь мне есть там. Позволь мне пить там. Позволь
мне зачинать детей там. Позволь мне делать там все вещи, которые делают
на земле.
Осирис Ани, чье слово - истина, говорит (концепция Мирового Яйца):
Гор победил Сета, когда он посмотрел на здание Поля бога Хатпа
(Сахт-Хатпа). Он распростер воздух над божественной душой в его яйце, в
его день. Он избавил внутренность тела Гора от богов Акеру. Я увенчал
его в Доме Шу. Его дом - звезды. Смотри, я занял мое место в его округах
(номах-созвездиях или секторах неба). Он препроводил сердца Сонма
первородных богов. Он примирил Двух Бойцов (Гора и Сета), попечителей
жизни. Он сделал то, что превосходно, принося жертвоприношение. Он
примирил Двух Бойцов с тем (богом), который принадлежит им (обоим).
Он срезал скальпы (локоны волос?) Двух Бойцов. Он подавил восстания
их детей. Я расправился со всем злом, которое нападало на их души. Я
хозяин в Сахт-Хатпе. Я знаю это. Я проплыл под парусом по его озерам
(заводям), чтобы смочь прибыть в тамошние города. Я усилил и укрепил мои
уста. Духи-души готовы сражаться, но они не возобладают надо мной. У
меня есть (все необходимое?) в твоих Полях, о бог Хатп.
"Чего ты желал бы делать?" - говорит бог.
Глава начинается кратким изложением содержания и обычным вступлением:
"Тут начинаются главы Поля Хатпа и главы появления днем, входа внутрь
и появления из Харт-Нитр, прибытия в Поле Тростника (Сахт-Аанру) и жития
в мире в великом городе "Владычица Ветров"".
Поле Удовлетворения*
Сет победил Гора, который засмотрелся на здание в Поле
Удовлетворения. Я вижу Гора свободным от Сета. Сет открыл пути Двух Очей
(Солнца и Луны) в небо. Сет низверг воду с воздухом на душу его Ока,
которое обитало в городе Марити (Мерит -"Возлюбленная"); он избавил
внутренность тела Гора от рук богов Акеру.
Смотри на меня! Я гребу одним веслом и двигаю эту великую ладью по
озеру бога Хатпа; я ухватился за него (весло?) во дворце Шу. Дворец его
звезд обновляет юность, обновляет юность. Я гребу одним веслом по
тамошним озерам так, чтобы я смог прибыть к тамошнему граду. Я плыву под
парусом вверх к городу бога Хатпа...
Смотри, я в мире с его временами, и он мой поводырь (я в мире с его
предводительством), и в мире с его волей, и в мире с Сонмом Богов,
которые его первородные чада. Он заставляет Двух Бойцов (Гора и Сета)
быть в мире друг с другом и нести охрану над живущим, которого он
сотворил в прекрасном образе, и он несет мир. Он срезает волосы с их
божественных Бойцов, он отгоняет прочь бурю от детей. Он бережет
духи-души от нападений (зла). Я завоевал власть там. Я знаю это. Я
проплыл под парусом по озерам (этого поля Хатпа), так, чтобы я смог
прибыть к его городам. Мои уста сильны. Я вооружен против духов. Они не
захватят господства надо мной. Я вознагражден этими твоими Полями, о
боже Хатп.
Что ты желаешь делать (там), о Господин Ветров?
Я там буду духом. Я там буду есть. Я там буду пить. Я буду там
пахать. Я буду там пожинать зерновые. Я там буду силен. Я там буду
заниматься любовью. Мои слова будут там нерушимы (тверды). Я там не буду
в подчиненном положении. Я там буду могущественным человеком.
Ты действительно усилил уста и горло.
Хатп Кататбу - его (поля) имя. Оно сотворено на столпах бога Шу и
связано с приятными вещами Ра. Он - разделитель годов, сокровенные уста;
молчаливы его уста, сокровенно то, что он произносит, он наполняет
вечность, он берет во владение вечное продолжение существования как
Хатп, владыка Хатп (Ниб-Хатп) Гор делается сильным, как ястреб, который
имеет тысячу локтей в длину и две тысячи локтей в ширину (?). Он тот,
кто имеет с собой вооружение-снаряжение, он странствует вперед, он
приходит к месту, где его сердце должно быть, среди озер, которые в его
городах.
Он зачинает в комнате рождения бога города, он удовлетворен едой
(пищей) бога города; он делает то, что следует там делать, в Поле
Смас-ар-Хаи...
...все из комнаты рождения бога города. Ныне, когда он поселился на
Земле жизни (вечной) как кристалл (хрусталь), он претворяет в жизнь все,
что подобно вещам, сделанным в озере Насар-Сар, где нет ни одного
возвеселившегося и где суть злые вещи всяких видов. Бог Хатп входит и
выходит и шагает туда и сюда в Поле Смас-ар-Хаи, Владычица родильни бога
в городе. Позволь и мне жить
с богом Хатпом, одетому и не обобранному господами Севера, и да
приносит мне питание Владыка (всех) вещей.
Да сделает он так, чтобы я шел вперед. Да выйду я вперед. Да принесет
он мне мою Власть там, да приму я ее, и да буду я вознагражден богом
Хатпом. Да буду я господином великого и могущественного слова в моем
теле в этом моем местожительстве. Сделай так, чтобы я помнил это. Не дай
мне забыть это. Позволь мне идти вперед, позволь мне пахать. Я в мире с
богом города. Я знаю воду, города, округа и озера, которые суть в Поле
Удовлетворения (бога Хатпа).
Я там живу. Я там силен. Я там сияю. Я там ем. Я там (пью)... Я там
пожинаю урожай. Я там пашу. Я там зачинаю детей. Я в мире там с богом
Хатпом. Вот я там сею семена. Я там плыву под парусом по озерам, и я
прибываю в его города, о боже Хатп! Смотри, как оснащены мои уста, они
владеют рогами. Даруй мне обилие душ-двойников (Ка) и душ-духов (Ах).
Тот, кто меня учтет (сосчитает),- бог Шу. Я его не ведаю. Я пришел в его
(поля) города. Я плыву под парусом по его (поля) озерам. Я гуляю по полю
бога Хатпа. Смотри, это Ра, который в небесах. Смотри, это Хатп, который
его (Ра) двойное приношение мира. Я прихожу. Я отдал то, что у меня было
отдать. Я поселил радость в сердце (моем). Я завоевал, я силен. Я отдал
распоряжения богу Хатпу!
Привет, Унан-ма-Хатап (Уненемхотп), я пришел к тебе. Моя душа следует
за мной. Бог Хау у меня на руках.
Привет, Владычица Обеих Земель (Нибт-Тауи), в которой я помню и
забываю, я стал живым. Я не нападал ни на кого, пусть и на меня никто не
нападет. Я отдал (что у меня было), дай же ты мне радость. Сделай так,
чтобы я был в мире, свяжи мои кровеносные сосуды (или жилы), дай мне
получить воздух. Привет, Унан-ма-Хатап, Владыка Ветров. Я пришел туда. Я
открыл мою голову. Ра спит. Я (больше) не наблюдаю, ибо богиня Хатама
находится у двери небес ночью. Препятствия были поставлены передо
(мной), но я собрал его излучения (эманации). Я в моем городе. О
Ниу-Уира (Великий Град), я вошел в тебя. Я пересчитал мои обильные
запасники (склады). Я приближаюсь по моему пути в Ух (Вах).
Я есмь бык, который связан веревкой из лазурита, хозяин поля Быка,
хозяин слов бога, богиня Сотис (Сопди) в ее час. О Уах, я пришел к тебе.
Я съел мою пищу. Я хозяин отборных кусков плоти быков и пернатой птицы;
и птицы бога Шу были мне даны. Я следую за богами, и я прихожу после
Двойников. О Тафт, я пришел к тебе. Я обрядился в платье и перепоясал на
себе одеяние сат бога Ра. Взирай, небесный двор, и спутники Ра, которые
обитают в небесах. О Унан-ма-хатап, господин Двух Земель, я пришел к
тебе. Я нырнул (окунулся) в Озера Святой Земли (Тасра); смотри, с меня
удалена нечистота всякого рода.
Там процветает некий божественный. Смотри, я нашел его. Я расставил
сети на гусей и насытился до отвала
лучшими из них. О Гоготун (Канкантат), я пришел к тебе. Я видел
Осириса, моего отца. Я поприветствовал мою мать. Я зачал детей. Я поймал
в ловушку змей, и я избавлен. Я знаю имя бога, который вместе с богиней
Терт и который имеет прямые волосы и вооружен рогами, готовыми забодать.
Он пожинает, а я буду как пахать, так и пожинать. О Хатама, я вошел к
тебе. Я приблизился к лазуриту. Я последовал за ветрами Сонма Богов.
Великий бог отдал мне мою голову.
Он, кто привязал мне мою голову к моему телу,- велик, с глазами из
лазурита, а именно Ари-на-иб-аф (Он делает, как ему нравится).
О, Уасра (Восре), я пришел к тебе, в дом, в котором мне подается еда.
О, Смам, я пришел к тебе. Мое сердце наблюдает, моя голова украшена
Белым Венцом. Я действую как поводырь небесных существ. Я привожу к
процветанию земные существа. Сердечная радость для Быка, и для небесных
существ, и для Сонма Богов. Я бог, Телец, Господь богов, который
прокладывает свой путь по бирюзе. О пшеница и ячмень из округа (нома)
бога, я пришел к тебе, я выступил вперед. Я поднялся вверх, следуя
наилучшим жертвоприношениям (воскурениям?) Сонма Богов. Я причалил мою
ладью к швартовому столбу в озерах небесных существ. Я вытащил швартовый
столб. Я огласил слова, и я приписал восхваления богам, которые обитают
в Поле бога Хатпа.
'Приложение из папируса Небсени, лист 17. Глава включает краткое
изложение содержания:
Тут начинаются главы Поля бога Хатпи, и главы появления на свет днем,
входа и выхода из Харт-Нитр; прибытия в Поле Тростника; о житии в Поле
бога Хатпи; о могущественном. городе "Владычица Ветров"; об обладании там
властью; о превращении там в Духа-душу; о пахоте там, о пожинании урожая
там; о еде там; о питье там; о занятиях любовью там и о делании там
всего, равно как человек делает это на земле.


"Новая Я" - женский трансформационный интенсив-переход на ваш следующий уровень - стартует 27 апреля!

http://runamag.com/news/novaja_ja/2016-09-14-4
 
AratronДата: Суббота, 04.04.2015, 22:35 | Сообщение # 13
Маг
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Статус: Offline
Начинается глава словами: "Небсени, писарь и рисовальщик (чертежник)
бога Птаха, говорит..."
Глава о снабжении
умершего мясом (едой)
и молоком
Честь и слава тебе, о Ра, Владыка Истины, Один-единственный,
Повелитель Вечности и Творец Продолжительности -Постоянства. Я предстал
перед тобой, о мой господин Ра. Я сделаю так, чтобы процветали Семь
Коров и их Бык*.
О вы, кто дает пироги и пиво духам-душам, даруйте вы, чтобы моя душа
могла быть с вами. Да будет он рожден на ваших бедрах. Да будет он
подобен вам навеки. Пусть Осирис Ани, чье
слово - истина, обладает славной властью на прекрасном Западе
(Аменте).
Имена Семи священных Коров и их Быка:
Коровы:
1.Хи-куу-нибт-ар-Тар ("Ограда Двойников Владычицы в Святилище").
2. Акерт-хант-атастас.
3. Хабите-сах-нитр.
4. Уир-марит-усташарт-шанти.
5. Хнум-атум-онх-ануит.
6. Сахма-ринси-ма-батас.
7. Шанат-патут-хаст-нитр.
Бык: Кат-хаихамт.
Чтения условны.
* Семь Коров и их Бык - созвездия Плеяд и Тельца.
Обращения
к четырем
рулевым
веслам небес
Привет, ты, Прекрасная Власть, ты, Прекрасное весло Северных небес.
Привет тебе, ты, что вращаешься, Поводырь Обеих Земель, Прекрасное
рулевое весло Западных небес.
Привет, Сияние, обитатель храма богов Ашаму, прекрасный руль
Восточных небес.
Привет, обитатель храма Красных богов, Прекрасное рулевое весло Южных
небес.
Обращения
к четырем
Сонмам Богов
Привет вам, боги, которые над землей, вы, Проводники
Привет вам, богоматери, которые суть над землей в Харт-Нитр, в Доме
Осириса.
Привет вам, боги, которые проводят Та-Тасра (Землю Святую), которые
над землей и Проводники Дуата.
Привет, вы, Спутники Ра, которые следуют в свите Осириса.
Эта глава из папируса Ну имеет такое пояснение:
Эти слова должны быть сказаны, когда Ра появится над фигурами этих
богов, нарисованных в цвете на табличке, и ты должен будешь поместить
приношения пищи Тафау перед ними, пироги, пиво, мясо, гусятину и ладан.
Они помогут умершему насладиться "приношениями, которые появляются
при слове приказа" перед Ра; и они дадут умершему изобилие пищи в
Харт-Нитр и избавят его от какого бы то ни было и всякого зла.
А ты не должен читать вслух эту Книгу Онуфрия в присутствии кого бы
то ни было, кроме тебя самого. Если это будет сделано для умершего, Ра
станет рулевым веслом для него и будет для него защитой и властью, и он
разгромит всех его врагов в Харт-Нитр, и в небесах, и на земле, и во
всяком месте, куда бы он ни вошел, и он будет наслаждаться небесной едой
регулярно и всегда.
Книга Ху (Хова)
Это книга совершенствования Ху (Хова) в сердце бога Ра, наделения его
господством перед лицом Атума, возвеличивания его перед лицом Осириса,
наделения его могуществом перед лицом Хант-Аменте и утверждения страха
божьего перед ликами Сонма Богов.
Она должна быть прочитана вслух в день Новолуния, на празднике
шестого дня, на празднике пятнадцатого дня, на празднике Уака, на
празднике Тога,
на Рождество Осириса, на празднике Мена (Пана), в ночь Хакра, во
время таинств Дуата, во время торжеств по случаю таинств в Акерте, при
отражении излучений, при прохождении Погребальной Долины и во время
таинств...
Чтение вслух заставит сердце Хау процветать и сделает его шаги
длинными, и заставит его приблизиться, и сделает его лицо ясным, и
заставит его проникнуть к богу.
Пусть ни один человек не станет свидетелем чтения вслух, за
исключением царя, жреца Хар-хаба, но служитель, который приходит
прислуживать извне, не должен видеть ее (книгу).
Относительно Хау, для которого должна читаться вслух эта книга,- его
душа выступит вперед днем вместе с жизненностью, он будет иметь власть
среди богов, и она сделает его неотразимым на веки вековечные
(навсегда-навсегда). Эти боги будут обходить вокруг него и будут
признавать его. Он станет одним из них.
Эта книга позволит ему узнать о том, как он воссуще-ствовал в начале.
Эта книга поистине настоящая тайна. Пусть ни один чужеземец никоим
образом не обретет знание о ней. Не говори о ней ни с одним человеком.
Не повторяй ее. Не позволяй чужому глазу увидеть ее. Не позволяй чужому
уху слышать ее. Не позволяй никому видеть ее, за исключением тебя самого
и того, кто обучил тебя этой книге. Пусть множество (толпа) не знает о
ней, только ты сам и возлюбленный друг твоего сердца. Ты должен
изготовить эту книгу в камере Сах на полотне, це ликом разукрашенном
звездами в цвете. Это воистину тайна. Обитатели болот Дельты и повсюду
там (в Дельте) не будут знать ее. Она обеспечит Хова небесной пищей на
Харт-Нитр. Она снабдит его сердце-душу пищей на земле. Она позволит ему
жить вечно. Ничто злое не овладеет им.
Из Саитской редакции.
Обращения
к четырем
рулевым
веслам
Привет, Власть Небес, Открыватель Диска, Прекрасное рулевое весло
Северных небес.
Привет, Ра, предводитель Двух Земель. Ты Прекрасное рулевое весло
Западных небес.
Привет, Хов, обитатель Дома богов Ахему, ты Прекрасное рулевое весло
Восточных небес.
Привет, Правитель, обитатель Дома богов Ташеру, ты Прекрасное рулевое
весло Южных небес.
Даруйте вы пироги, пиво и яство Тафау Осирису Ауф-анху, чье слово -
истина.
Привет, отец богов! Привет, мать богов-тах в Харт-Нитр! Избавьте вы
Осириса от всего злого, от всякого злого препятствия, от всякого
страшного нападения врага, и от того смертельного ловца со словами,
подобными кинжалам, и от людей, и от богов, и от душ-духов, и от
проклятых, и от вещей тамошнего зла, в этот день, в эту ночь, на
настоящем празднике пятнадцатого дня и в этом году.
Почесть тебе, о ты, Святой Боже, ты могущественное и благодетельное
существо, ты Предводитель Вечности, что обитаешь в твоем убежище в
Ночной ладье, чьи восходы многочисленны в Дневной ладье, к кому обращены
хвалы в небесах и на земле.
Племена и народы превозносят тебя, и страх пред ужасом твоим - в
сердцах людей, и душ-духов и мертвых. Твоя душа обитает в Бусирисе, а
страх
перед тобой - в Гераклеополе. Ты устанавливаешь зримые эмблемы тебя
самого в Гелиополе и величество твоих преображений в святом месте.
Я пришел к тебе. Истина в моем сердце, и в моей груди нет ни
коварства, ни хитрости. Даруй, чтобы я мог иметь существование среди
живущих и чтобы я мог плыть вверх и вниз по реке, среди тех, кто в твоем
окружении (твоей свите).
Приложение из папируса Сетмосе имеет такое вступление: "Сетмосе, жрец
возлияний и председатель алтарной камеры способных, распорядитель
писарей Амона, чье слово - истина, восхваляет Осириса, и воздает почести
Властелину Вечности, и удовлетворяет волю Бога, и говорит правду,
господь, который неведом, и говорит..."
Хвала Осирису
Глава
о четырех
зажженных
светильниках,
которые
сделаны для
души-духа
(ах)
Смотри, ты должен сделать четыре прямоугольных корытца из глины, в
которые ты должен разбросать ладан, и ты же должен наполнить их молоком
белой коровы, и посредством этих (корытец) ты должен погасить
светильники. Осирис Ну, управляющий надзирателя печати, чье слово
истина, говорит:
Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка), о Осирис Ханте-Аменте!
Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка),
о Осирис Ну, чье слово истина. Распоряжение Ночи приходит после дня.
Огонь приходит к твоей душе-двойнику (Ка), о Осирис, повелитель тех, кто
суть на Западе (в Амен-те), и две сестры Ра (Заря и Вечер) приходят
подобным образом. Смотри, как он (огонь) поднимается в Абту, и он
приходит; я принуждаю его прийти, Око Гора.
Оно (Око) установлено, как положено, на твоей брови, о
Осирис-Ханте-Аменте; оно установлено в твоем святилище и поднимается на
твою бровь; оно установлено на твоей брови, о Осирис Ну, оно установлено
на твоей брови. Око Гора защищает тебя, о Осирис-Ханте-Аменте, и оно
хранит тебя в целости и невредимости; оно повергает лицом в низ всех
твоих недругов для тебя, и все твои недруги пали ничком пред тобой. О
Осирис Ну, Око Гора защищает тебя, оно хранит тебя в целости и
невредимости, и оно повергает лицом вниз всех твоих недругов. Твои
недруги пали ничком пред твоей душой-двойником (Ка), о
Осирис-Ханте-Аменте. Око Ра защищает тебя, оно хранит тебя в целости и
невредимости, и оно повергло ниц всех твоих недругов. Твои недруги пали
ниц перед твоей душой-двойником (Ка), о Осирис Ну. чье слово истина.
Око Гора защищает тебя, оно хранит тебя в целости и сохранности, оно
повергло ниц для тебя всех твоих недругов, и твои недруги пали ниц перед
тобой. Око Гора приходит. Оно здорово и благополучно, оно посылает
вперед свет, равно как делает Ра на небосклоне. Оно покрывает
владычества Сути темнотой, оно овладевает им,
и оно приносит его пламя против него по его собственному приказу. Око
Гора здорово и благополучно, ты вкушаешь тамошнюю плоть, твое тело
обладает им. Ты призываешь (провозглашаешь) его. Четыре Огня входят в
твою душу-двойник (Ка), о Осирис-Ханте-Аменте, Четыре огня входят в твою
душу-двойник, о Осирис Ну, управляющий надзирателя печати, чье слово
истина.
Привет вам, вы сыны Гора: Каста (Имеет), Хапи, Ду-амутеф и
Кеб(ех)сенуф, вы даровали вашу защиту вашему божественному отцу
Осирису-Ханте-Аменте, дайте же вы вашу защиту и Осирису Ну, чье слово -
истина.
Ныне поэтому, так же как вы сокрушили Противника Осириса-Хант-Аменте,
который живет с богами, поразив и Сета его правой рукой и предплечьем,
когда рассвет снизошел на землю, и Гор стал господином Сета, и сам
отомстил за своего божественного отца; и так же как ваш божественный
отец был вызван к процветанию жизни через союз души-двойника (Ка)
Осириса-Хант-Аменте, который вы осуществили, и Око Гора отомстило за
него, и защитило его, и низвергло ниц его недругов для него, и все его
недруги пали ниц перед ним, равно как вы сокрушаете противника Осириса
Ну, управляющего надзирателя печати, чье слово истина.
Да живет он вместе с богами, да поразит он его недруга, да сокрушит
он его, когда свет забрезжит на земле. Пусть Гор будет хозяином и
отомстит за Осириса Ну, и пусть Осирис Ну процветает в союзе с
душой-двойником (Ка), который вы привели в действие. О Осирис Ну,
око Гора отомстило за тебя. Оно повергло ниц всех твоих недругов ради
тебя, и все твои недруги были брошены вниз головой перед тобой.
Привет, Осирис-Ханте-Аменте, даруй ты свет и огонь совершенной
душе-сердцу (Эб), которая в городе Хнес (Гераклеополь). А вы, о сыны
Гора, даруйте вы власть живущей душе-сердцу (Эб) Осириса Ну посредством
его огня. И пусть он не будет отвергнут, и пусть он не будет отброшен
назад у дверей Запада! Пусть его приношения хлеба и льняных одежд будут
принесены ему среди владык похоронных жертвоприношений.
И возношу вам хвалы, как богу, к Осирису Ну, сокрушителю его
Противника в его образе Правды, и в его атрибутах бога Правды.
Глава из Папируса Ну, листы 26 и 27. Предписания и указания для
обрядов этой главы:
Эта глава должна читаться вслух над 4 светочами из полотна атмы,
которые умащены тончайшей мазью тхеннену, а светочи должны быть помещены
в руки четырех мужчин, которые должны иметь имена пилонов Гора,
написанных у них на плечах, и они должны зажечь светочи в прекрасном
свете Ра, и это должно придать власть и могущество духу-душе (Ах)
умершего среди никогда не заходящих звезд.
Если эта глава будет прочитана вслух для него, он никогда, никогда не
исчезнет, и он станет живой душой навечно.
Эти светочи заставят дух-душу (Ах) процветать по-добно
Осирису-Ханте-Аменте, регулярно и продолжительно навсегда. Это борьба.
Чародей не должен совершать эту церемонию перед каким бы то ни было
человеческим существом, кроме себя самого, или своего отца, или своего
сына, потому что это - исключительно великое таинство Аменте, и это -
одна из сокровенных тайн Дуата.
Когда эта церемония совершена для умершего, боги, и духи (Ах), и
мертвые узрят его в образе Первого из Западных (Ханте-Аменте), и он
обретет власть и господство, как этот бог.
Если чародей будет совершать для умершего то, что предписано в этой
главе четырех пылающих светочей всякий день, то ему следует побудить
образ умершего появиться из любого зала Дуата и из Семи залов Осириса.
И он будет жить в образе бога. Он будет обладать властью и
господством, подобающими богам и и духам (Ах) навечно-вековечно. Он
войдет внутрь через потаенные пилоны и не будет обращен назад в
присутствии Осириса.
И он войдет внутрь, чтобы появиться впереди. Он не будет возвращен
обратно. Никакие пределы не будут установлены для его действий, и
приговор загробного суда не будет оглашен ему в День Взвешивания Слов
перед Осирисом - никогда-никогда!
А чародей должен совершать все, что предписано этой книгой ради
умершего, который станет совершенным и чис тым. И чародей "откроет его
уста" инструментом из железа.
И ты должен записать все в соответствии с предписаниями,
обнаруженными в книгах князя Харутатафа, который нашел их в потайном
саркофаге. Книги были написаны самим богом Тотом и сданы на хранение в
храм богини-зайчихи Уннут, Владычицы города Унута (Гермо-поля), во время
путешествия, которое он совершал с целью осмотра храмов, храмовых
хозяйств и святилищ богов.
И ты должен совершать эти обряды тайно в погребальной камере Дуата
могилы, ибо они суть таинства Дуата, и они - символы деяний, которые
совершаются в Харт-Нитр.
И ты должен сказать: я пришел, я спешно приблизился. Я пролил свет на
его (умершего) следы. Я спрятан, но я проливаю свет на его потаенное
место. Я стою близко к столпу Джед. Я стою близко к столпу Джед бога Ра,
я обращаю назад резню (убийство). Я защищаю тебя, о Осирис.
Это речение читается вслух над столпом Джед из горного хрусталя,
который должен быть установлен на кирпичном основании, сделанный из
сырой грязи, и на котором эта глава была написана. Ты должен проделать
углубление в западной стене могилы, и, повернув лицевую сторону столпа
Джед к востоку, ты должен заделать уг лубление глиной, смешанной с
экстрактом кедрового дерева. Этот столп Джед будет отгонять недругов
Осириса, которые будут располагаться у восточной стены могилы.
А ты должен сказать: Я отбросил твоих врагов. Я присмотрел за тобой.
Тот, кто на своей горе (Анубис) присматривает за тобой, готовый к мигу,
когда твои враги набросятся на тебя, и он отбросит их от тебя. Я отгоню
назад Крокодила в миг, когда он нападает на тебя, и буду защищать тебя,
о Осирис Ну.
Это речение будет читаться вслух над фигурой Ану-биса, сделанной из
сырой глины, смешанной с ладаном. И фигура должна быть установлена на
кирпич из сырой глины, на котором эта глава была написана. Ты должен
сделать углубление в восточной стене (могилы), и, повернув лицо фигуры
Анубиса по направлению к западной стене там, ты должен заделать
углубление. Эта фигура будет отражать врагов Осириса, которые соберутся
у южной стены.
А ты должен сказать: Я семь пояс из песка вокруг спрятанного
саркофага. Я поворачиваю назад силу пылающего огня погребальной горы. Я
пересекаю дороги и защищаю покойного*, чье слово истина.
Эта глава должна читаться вслух над кирпичом, сделанным из сырой
глины, на котором написана копия этой главы. А чародей должен поместить
тростину в его (кирпича) середину, обмазать тростину черной смолой и
возжечь свет.
Затем он должен сделать отверстие в южной стене погребальной камеры,
и, повернув кирпич лицевой стороной в сторону севера, он должен заложить
его внутри стены. Этот оберег отбросит недругов покойного*, которые
соберутся у северной стены.
И чародей должен сказать: О ты, кто приходишь, чтобы сжечь огнем
могилу или мумию, я не позволю тебе сделать это. О ты, который
приходишь, чтобы бросить сюда огонь, я не позволю тебе сделать этого. Я
зажгу тебя, и я брошу огонь на тебя. Я защищаю покойного*, чье слово
истина.
Это речение должно читаться вслух над кирпичом из сырой глины, на
котором написана копия этой главы. А чародей должен установить на нем
фигуру умершего, сделанную из пальмовой древесины в семь пальцев высотой
(ок. 12 см).
И чародей должен совершить над ней обряд "отверзания уст". Затем он
должен сделать углубление в северной стене, и, поместив кирпич и фигуру
внутрь углубления и повернув лицо фигуры к югу, он должен заложить это
углубление. Это отбросит недругов покойного*, которые соберутся у
южной стены.
И нужно смотреть за тем, чтобы эти вещи были сделаны человеком, чисто
вымытым и ритуально чистым, не евшим ни мяса, ни рыбы и не имевшим в
последнее время сношений с женщинами.
Следует принести умилостивительную жертву (пироги и пиво) этим богам
(Джед, Анубис, Огонь и Осирис), и следует возжечь ладан на их алтарях.
Каждый дух (Ах), для которого будет сделано это, станет подобен
святому богу в Харт-Нитр, и он не будет обращен вспять у любых ворот в
царстве Аменте, и он будет в свите Осириса, куда бы он ни пошел,
регулярно и продолжительно.
* Здесь: Осириса Ну, управляющего смотрителя печати.
Приложения
Египетские боги
Заклинания и молитвы Книги Мертвых, обращенные к духам и богам
поименно, отражают веру в существование частных и особенных проявлений
всеобщей энергетической основы мира. Эти проявления, имеющие особые
облики и имена, назывались богами (др.-егип. ntrw).
Богов Египта можно разделить условно на две большие группы по их
происхождению - местных и чужеземных.
К первой группе могут быть отнесены божества, ведущие свое начало от
первобытного африканского тотемизма и позднейших культов животных и
фетишей. Мы назовем их богами меламподов, то есть местного варварского
населения долины Нила середины - второй половины IV тыс. до н. э.
Тотемические пережитки аборигенного населения долины Нила таковы:
1. Богиня в облике зайца - культ Уну (др.-егип. Wnwt) в столице
Заячьего нома (г. Гермополь).
2. Бог в облике шакала - культ Аупута, или Упуа-та, в г. Сиуте (г.
Ликополь).
3. Богиня в облике белого коршуна - культ Энхабы (др.-егип. Nhbt) в
г. Нхабе (г. Иераконполь).
4. Бог в облике крокодила - культ Сухоса (др.-егип. Sbk) в Фаюме,
особенно в г. Крокодилополе.
5. Богиня в облике кобры - культУто (др.-егип. Wdt) в г. Буто.
6. Бог в облике многоножки - культ Сепы в поселениях между Мемфисом и
Гелиополем.
7. Бог и богиня в облике льва и львицы - культ львиной пары в г.
Леонтополе.
8. Богиня в облике гиппопотама - культ Тоэрис (др.-егип. Twrt) в г.
Фивы.
9. Бог в облике павиана - древний культ божества г. Гермополя, слился
с культами Атума и Тота.
10. Бог в облике пса - культ Анубиса в г. Кинополе (Каса).
11. Богиня в облике кошки - культ Баст в г. Бубас-тисе.
12. Бог в облике скарабея - культ Хапри и Атума в г. Гелиополе.
13. Богиня в облике скорпиона - культ Селкет (Серке) в западной части
дельты Нила.
14. Бог в облике рыбы оксиринха - культ в г. Ок-сиринхе.
15. Бог в облике рыбы лепидота - культ в г. Лепи-дотополе.
16. Бог в облике великого кота - культ г. Гёлиополя.
17. Бог в облике ихневмона - культ г. Гёлиополя и г. Буто.
18. Богиня в облике газели - культ Анукет в Эле-фантине.
19. Бог в облике ибиса - культ бога г. Гермополя.
20. Боги в облике двух соколов - культ г. Коптоса.
Первоначальное число подобных тотемических божеств достигало,
по-видимому, сорока-пятидесяти. Часть их была предана забвению, часть
органично слилась с подобными культами чужеземных переселенцев (культами
священных быков и коров, овнов и козлов, ястреба-перепелятника, змеи и
т. п.).
Вторая группа египетских божеств имела чужеземное происхождение и
попала в долину Нила ок. 3600- 3200 гг. до н. э. Это прежде всего
индоевропейские по происхождению божества, культы которых были занесены
в долину Нила по крайней мере четырьмя миграционными волнами
индоевропейских племен.
Первая волна переселений племен индоевропейской языковой общности
захлестнула долину Нила между 3600-3500 гг. до н. э. Вот как описывает
эти события греческая мифология:
Океан и Тетис породили сына Инаха и дочь Мелию. Инах превратился в
главную реку Арголиды.
Инах и Мелия породили Форонея и Эгиалея. Страна, которой правил
Эгиалей, получила название Эгиалея. Он умер бездетным.
И Фороней стал править всем Пелопоннесом. Он был первым, кто научился
применять огонь, украденный Прометеем, основал и населил первый торговый
город - Форонею. Он стал поклоняться Гере и женился сначала на нимфе
Кердо. Его сыновья Пеласг, Иас и Агенор разделили Пелопоннес между
собой, а сын Кар основал Мегары.
Затем Фороней женился на нимфе Теледике и породил сына Аписа и дочь
Ниобу. После Форонея Апис правил тиранически страной и был убит
воспитателями Посейдона - Тельксионом и Тельхином. В память об Аписе вся
страна называлась с тех пор Апией.
Ниоба и Зевс породили сына Арга. Apr основал одноименный город. Apr и
Эвадна, дочь Стримона и Не-эры, породили сыновей Экбаса, Пиранта,
Эпидавра и Криаса. Эпидавр основал одноименный город.
Экбас породил Агенора.
Агенор породил Арга Панопта (Всевидящего), который убил Сатира, быка,
притеснявшего аркадцев, Ехидну, похищавшую путников, Тельксиона и
Тельхина, отомстив за убийство Аписа.
Apr и Йемена, дочь Асопа, породили сына Иаса/ Инаха/Пирена.
Иас/Инах/Пирен породил Ио, которая стала жрицей храма Геры.
Зевс сошелся с Ио, обратил ее в белую телицу и приказал Гермесу
похитить ее у Геры. Ревнивая Гера приставила к ней всевидящего Арга
(сына Инаха/Арестора/ Арга и Исмены). Гермес убил Арга камнем и отсек
его голову с целью похитить Ио для Зевса. Гневливая Гера наслала засуху
на Арголиду: пересохли все источники и реки, высохли растения, случился
падеж скота и мор среди людей. Гера наслала также жалящего слепня на
белую телицу, которая, спасаясь от овода, бежала из страны. За нею
последовало воинство куретов аргейских, пеласге-ких и ахейских.
Ио в сопровождении куретов прошла Истм, Беотию, Фокиду, Локриду,
Этолию, Акарнанию, Эпир. Она остановилась на берегу реки Инах в Эпире,
где куреты основали Додонское прорицалище, древнейшее в Греции.
Преследуемая слепнем, Ио прибыла к заливу моря, называющемуся
Ионийским Понтом. Здесь она повернула и отправилась на север, к горе
Гем. Оттуда, преодолев Гемийский хребет и дельту Истра, телица и куреты
вышли в бескрайние степи. На Таврическом полуострове Осирис (Зевс)
впервые впряг быков в ярмо и провел первую борозду плугом. Поэтому в
честь быков те земля и народ получили название Таврика.
Обойдя по солнцу весь Понт Эвксинский и переправившись через Боспор
Киммерийский, Ио поднялась по реке Гибрист до самого ее истока в
Кавказских горах, где был прикован Прометей и остались куреты ахайев.
Преодолев заснеженные горы, телица и куреты пересекли страну колхов и
страну халибов (в Акмонийской роще Арес и нимфа Гармония зачали и
породили род амазонок), перешли Фракийский Боспор и блуждали по Фракии.
Вновь Ио бежала из Фракии во Фригию через Боспор, затем через Таврийский
хребет достигла Тарса, откуда вышла к городу Иоппа в Палестине.
Из Иоппы Ио, сопровождаемая куретами, прошла через Междуречье, Мидию
и Бактрию в Индию. Затем, двигаясь в юго-западном направлении, она
прошла всю Аравию, переправилась через Индийский Боспор и достигла
страны эфиопов . Там она пошла к северу от истоков Нила, где пигмеи
ведут постоянную войну с журавлями.
Так, блуждая по огромным пространствам материка и переправляясь через
многие реки и моря, она пришла к реке Нил**, где вернула себе прежний
женский облик и родила на берегах Нила, в низовьях близ городов Исей и
Бусирис, сына Эпафа, зачатого от Зевса.
Мстительная Гера упросила куретов скрыть Эпафа, но Зевс в гневе
перебил куретов. Безутешная Ио блуждала в поисках сына вдоль всей Сирии,
пока не обнаружила Эпафа у жены библосского царя, которая вскормила и
воспитала Эпафа.
Ио с Эпафом возвратились к Нилу, где она вышла замуж за Телегона,
царствовавшего тогда над жителями долины Нила. Телегон усыновил Эпафа. В
знак благодарности Ио воздвигла статую Деметры и учредила ее культ.
После смерти Телегона Эпаф воцарился над жителями долины Нила,
женился на дочери Нила (Аписа), нимфе Мемфиде, и основал город Мемфис.
Эпаф и Мемфида породили дочь Либюэ ("принадлежащая юго-западному ветру,
несущему дождь").
От брака Либюэ и Посейдона родились близнецы Бел и Агенор.
Бел воцарился в Хеммисе, женился на Анхиное, дочери Нила, от которой
породил близнецов Египта и Да-ная, сыновей Кефея и Финея, а также дочь
Дамно, став родоначальником великого рода.
Агенор, также поначалу царствовавший в долине Нила, а именно в
Дельте, женился на Агриопе, дочери Нила, которая произвела на свет сына
Кадма.
Дамно, дочь Бела, от Агенора родила дочерей Исею и Мелию и сына
Фойника.
Тёлефасса родила от Агенора прекрасную Европу и сына Килика. (Килика
считают отцом Таса.) Некоторые Финея также причисляют к сыновьям
Агенора.
Позднее Бел изгнал Агенора и его потомство из долины Нила. Они
удалились в Междуречье, где основали г. Орхи. Затем они населили города
Сидон и Палетир.
Египт, царствовавший в Аравии, завоевал землю Бродящих в болотах
черноногих (меламподов). Он назвал ее своим именем. От Исеи, дочери
Агенора, и многих других жен: ливиек, арабок, финикиянок - он породил 50
сыновей египтиадов и замыслил женить их на дочерях брата в знак
примирения.
Данай, царствовавший в Ливии, боролся с братом за власть над страной
Бродящих в болотах черноногих (меламподов). Когда египтиады стали
домогаться его 50 дочерей-данаид, рожденных от Мелии и других жен: наяд,
гамадриад, принцесс из Элефантины и Хеммиса, эфиопок, - из страха перед
египтиадами Данай построил первый пятидесяти вёсельный корабль по совету
Афины Тритониды.


"Новая Я" - женский трансформационный интенсив-переход на ваш следующий уровень - стартует 27 апреля!

http://runamag.com/news/novaja_ja/2016-09-14-4
 
AratronДата: Суббота, 04.04.2015, 22:35 | Сообщение # 14
Маг
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Статус: Offline
Посадив на него 50 своих дочерей, Данай спасся бегством, прибыл на
остров Родос, где воздвиг статую Афины Линдской в благодарность за совет
о корабле, а затем приплыл в Аргос и получил от Геланора царскую власть.
Через некоторое время в Аргос прибыли преследовавшие данаид египтиады
и потребовали от Даная дать
согласие на брак. Добившись своего, почти все они пали жертвами своих
жен.
Пришедшие из Арголиды вслед за Ио куреты и принесли в долину Нила
свои культы богов и обожествленных героев.
1. Культ священной телицы Ио (др.-егип. jht, iw't) из рода Инаха, по
др.-егип. Нут (nwt) - священная телица.
2. Культ священного тельца Апида (речного буйвола) из рода Инаха, он
же Эпаф, сын Ио от Зевса, позднее Хапи (др.-егип. hpj), он же
первоначально Ба Осириса, живое воплощение бога Птаха, позднее - Ка
Птаха.
3. Культ бога Зевса в облике ястреба-перепелятника, который
преследовал Астерию, дочь Фойбы и Койя, позднее бог Ароэрис (Hrwr) -
"Гор Великий".
4. Культ бога Аида как Зевса неявленного мира, позднее Осириса
(Usiri).
5. Культ бога Посейдона, позднее Сета (др.-егип. Swth).
6. Культ богини Геры, позднее Хатхор (др.-егип. HtHr, позд.-егип.).
7. Культ богинь Геры и Гестии в одном лице (Ио), позднее Исиды
(др.-егип. 'isi).
8. Культ богини Деметры, позднее Нефтиды (др.-егип. nibt-ha).
9. Культ титаниды Астерии, позднее отождествленной с Лето, в виде
др.-егип. Анукет.
10. Культ героя Арга Панопта, позднее Арсафес (др.-егип. Хришиф,
позд.-егип. Харшафэ), отождествлявшегося эллинами с Гераклом.
Кроме того, потомкам Ио приписывалось традицией основание городов
Исея, Бусириса, Мемфиса (Египта), Хеммиса, а также образование ранних
государств в долине Нила.
Вторая волна переселенцев из Эгеиды в долину Нила может быть условно
названа персеидами или данайцами (также потомками Даная и Египта).
Мифические воспоминания об этом таковы.
Кефей правил в г. Хеммисе, женился на прекрасной Кассиопее. От этого
брака родилась Андромеда. Тщеславная Кассиопея похвалялась красотой
дочери перед нереидами, чем и обидела их. По их жалобе, Посейдон наслал
на царство Кефея водное чудовище, пожиравшее скот и людей.
Чтобы избавиться от бедствия, Кефей был принужден принести свою
любимую дочь в жертву чудовищу. Но оказавшийся в Хеммисе герой Персей
обратил чудовище в камень при помощи головы Медузы Горгоны и спас
Андромеду.
Затем он попросил у отца руки спасенной дочери. Так как Андромеда
была с малолетства обручена с Финеем (другие говорят, Агенором), Персею
пришлось сразиться с войском соперника и нанести ему поражение.
От Персея Андромеда родила сына Перса, которого родители оставили на
воспитание деду и бабке, а сами удалились в Эгеиду. Воспитанный Кефеем,
Перс стал родоначальником арийского царского рода, отдаленным предком
Ахеменидов. А его племя в память о Кефее именовалось кефенами.
От Кефея и Перса происходит и доктрина персидских магов. Маг Остан в
сочинении под заглавием "Вось-микнижие" дословно говорит следующее:
"Бог имеет голову ястреба. Он самый первый, нетленный, вечный,
нерожденный, нераздельный, совсем не имеющий подобия, управитель всякого
блага, самый неподкупный, добрейший из добрых, премудрейший из
премудрых, отец законности и справедливости, сам себя выучивший,
естественный, совершенный, мудрый, и он один изобретатель святой
естественной силы".
Божества, привнесенные данайцами Персея в долину Нила, вероятно,
позднее стали главными богами г. Хем-миса: Мин - это Персей, Исида - это
Андромеда, а их сын Гор - это Перс.
Отметим не только очевидную связь Персея и его спутников (персеидов)
с Хеммисом, но и наличие древнего культа стихийных сил земной природы,
олицетворяемых Посейдоном (читай - Сетом). Примечательна также традиция
египетского происхождения племени-сословия персидских магов и царской
династии Ахемени дов, возводивших свой род к Персу, сыну Персея и
Андромеды, внуку Кефея, Кассиопеи, Зевса и Данаи.
Третья волна переселенцев из Эгеиды в долину Нила может быть названа
условно гелиадами. Поскольку культы, привнесенные гелиадом Актием с
Родоса в Дельту, весьма важны, имеет смысл напомнить мифологическое
предание об этом переселении.
Как следует из ряда греческих мифов, Посейдон, рожденный Реей от
Крона в Элиде, был подменен ею на жеребенка, чтобы не позволить Крону
проглотить своего новорожденного сына. Рея спрятала Посейдона среди
пасущихся коней, а затем оставила младенца на попечение тельхинам.
Тельхины - девять собакоголовых и ластору-ких детей моря - появились на
острове Офиусу и были известными колдунами и чародеями, первыми
научившимися выделывать медь и железо. Они-то и изготовили зубчатый серп
(артщу) из седого железа для Крона, которым он оскопил Урана. Тельхины
занимались также вредоносным колдовством. Там Посейдон вырос и возмужал,
воспитанный и обученный тельхинами. Он создал коня, изобрел колесницу и
упряжку, а также учредил конные состязания в бегах, отмерив первое
поприще (oiaSiov). Поэтому о. Родос назывался некоторое время Стадией.
Остров Офиусу (Родос) первоначально населяли тель-хины и нимфы
(нереиды). Посейдон сошелся с нимфой
Галией (ААл>т|), которая родила ему шесть сыновей и дочь Роду.
Шесть сыновей Посейдона оскорбили Афродиту, переходившую с острова
Кифера на остров Кипр к Пафосу. За это она вселила в них безумную
похоть, и они надругались над собственной матерью, совершили множество
отвратительных преступлений. За это Посейдон загнал их под землю, где
они стали восточными демонами. Галия бросилась в море, и ей стали
поклоняться как богине Левкофее (Летжобеа - "Белая Богиня").
Разгневанный Зевс намеревался наказать нечестивое человечество, затопив
сушу водами.
Тельхины, предупрежденные Артемидой о гневе Зевса, предвидя потоп,
покинули остров и поплыли в разные стороны. Но больше всего их оказалось
в Ликии и на Крите. Своих прав на остров Офиусу они больше не
предъявляли. Поэтому единственной наследницей острова осталась Рода.
За злокозненность тельхинов и злодеяния сыновей Посейдона Зевс
обрушил на землю небесные воды, которые затопили остров Офиусу -
Тёльхинию - Стадию, сохранилась только вершина горы со святилищем Зевса
Атабурийского, где и нашла прибежище Рода.
Когда после потопа Зевс распределял острова и земли между богами, то
забыл о Гелиосе. Гелиос потребовал свою долю. Зевс призвал богиню судьбы
Лахесис и попросил ее проследить за тем, чтобы любой новый остров стал
владением Гелиоса.
Гелиос заметил, что к югу от Карий в море появляется новый остров, и
решил довольствоваться им. Когда остров достаточно высоко приподнялся
над волнами, Гелиос объявил его своим владением.
Нимфа Рода родила на острове, переименованном в ее честь, Гелиосу
семь сыновей и одну дочь, которые и стали править островом после того,
как он вновь поднялся из вод. Все они были знаменитыми астрономами, а их
единственная сестра Электра ("Янтарная") умерла девственницей, и ей
стали поклоняться как полубогине.
Братья позавидовали учености одного из них и убили его.
Один из братьев, по имени Актий, был изгнан за убийство брата и бежал
в Египет, где и основал город Гелио-поль, и стал первым, кто обучил
египтян астрологии, как того пожелал отец его Гелиос.
Остальные братья, повинные в братоубийстве, бежали на острова и
материк, став родоначальниками пяти родов астрологов.
Старший брат Керкаф, не виновный в преступлении, остался править
островом Родос, а его сыновья от Ки-диппы - Линд, Иалис и Камир -
основали одноименные города.
Богословский вклад гелиадов в общеегипетский пантеон очень
значителен. К родосско-гелиопольскому кругу относятся следующие культы и
мифологические образы:
Культ звездного неба и широкой земли - Уран и Гея (др.-егип. Nwt,).
Культ четырех пар стихий:
1) Понт (др.-егип. Наун и Науна) - воды, потоп, наводнение, разлив
Нила.
2) Уран (др.-егип. Амана и Амауна) - воздух, дух, дуновение, ветер,
иначе - Аэр, или Эфир.
3) Эреб и Никта (др.-егип. Каук и Каука) - мрак, тьма, ночь.
4) Хаос (др.-егип. Хаух и Хауха) - пространство, пустота, зияние.
Культ семи пар титанов:
1) Культ Шу и Тефнут - титанов Крона и Реи (7 - Сатурн);
2) Культ Хапи - Нила или титана Океана и его супруги Тетис, Инаха и
его рода, Аписа (6 - Венера);
3) Культ Онуриса и Мехит - титана Напета и его сестры Фемиды (5 -
Юпитер);
4) Культ Гора Баититского - титана Коя и внука его Аполлона (4 -
Меркурий);
5) Культ Амона и Мут - титана Крия и Эврибии, их сыновей Астрея,
Персея и Палланта (3 - Марс);
6) Культ Хонса и Тота - титанида Атланта и его внука Гермеса (2 -
Луна);
7) Культ Ра, Хапри, Атума - титана Гипериона и его сына Гелиоса, Эос,
Гемеры и Гесперы (1 - Солнце).
Культ узлов солнцеворотов и равноденствий: 1) весеннее равноденствие
культ Хнума и Птаха - титанидов Прометея и Эпиметея;
2) осеннее равноденствие - культ Нейт - Пандоры и Анесидоры - Афины;
Ъ-4) солнцевороты - культ Амона и Нуна.
Важнейшим из унаследованных египтянами от гелиадов стал культ Солнца
("так пожелал отец Актия, Гелиос") в трех видах: восходящего,
полуденного и заходящего. Отметим также мотив основания г. Гелиополя
выходцем с Родоса, первоучителем астрологии.
Последний вклад в египетский пантеон внесли Дионис и вакханты,
высадившиеся в дельте Нила ок. 3200 гг. до н. э. Помимо новшеств культа
Аида и Зевса (Осириса), это баснословное нашествие принесло в Дельту
культ бога Мендета в Мендетском номе в облике козла (т. е. воплощения
самого Диониса).
Разумеется, длительное сосуществование пришлых чужеземных племен
индоевропейской языковой общности (куретов, персеидов, гелиадов) с
аборигенами Нильской долины (меламподами) не могло не сказаться на
формах их общественного сознания.
После окончательного ухода чужеземцев и утверждения
раннединастических государств в Египте (между 3100 и 2900 гг. до н. э.)
большая часть привнесенного духовного наследия была в той или иной мере
воспринята широкими массами аборигенного населения и сохранена
консервативной религиозной традицией.
Раннеиндоевропейские культы богов характеризовались "безымянным
почитанием или немым поклонением". Сущность бога и его деяния
передавались с благоговением описательно, без упоминания подлинного
имени божества.
При вхождении в пантеон нильских меламподов чужеземные безымянные
боги получили имена. Соответственно древним африканским представлениям,
таким образом было достигнуто господство над ними колдунов, чародеев,
заклинателей и жрецов.
Позднее имена богов узнали в Египте пеласги и занесли их на острова и
побережья Эгейского моря.
Однако в самой долине Нила сохранялись ономастические следы носителей
индоевропейского праязыка и его диалектов до времени их фиксации
античной традицией. Заметили этот феномен еще древние.
У Плутарха, рассматривающего божественные имена египетских богов,
имеется примечательное рассуждение на этот счет: "...бесчисленное
множество других слов, которые ушли в изгнание вместе с перекочевавшими
из Эллады людьми, до сих пор сохраняются и живут как иноземцы среди
чужих народов, и тот, кто называет их глотта-ми (глоссами), ложно
обвиняет поэзию, употребляющую некоторые из них, в варваризме" (Плутарх.
Об Исиде и Осирисе, гл. 61).
Кроме индоевропейских богов, в процессе исторического развития
египетской религии в состав сообщества
египетских божеств попали и некоторые семитские божества - богини
Анат и Астарта, бог Баал. Их культы были занесены в Египет в период
господства "иноземных царей" - гиксосов - в 1650-1550 гг. до н. э. В те
неспокойные времена в долину Нила вторгся из Леванта могучий союз
племен, различных по происхождению и языку.
Под властью гиксосов были объединены семитоязычные и индоевропейские
племена (из последних преобладали носители арийских диалектов,
родственные персам и индийцам). И если для семитов Египет был "чужой"
страной, то для арийцев, предки которых некогда обособились на берегах
Нила (г. Хеммис), водворение в Египте стало возвращением к истокам,
своего рода реконкистой утраченного наследства.
И хотя господство гиксосов было непродолжительным и распространялось
преимущественно на Нижний и Средний Египет, оно вновь привнесло нечто
новое в культуру и религию египтян.
* Путь Ио и куретов из Индии в Египет через Аравию и Эфиопию кажется
совершенно невероятным, однако именно на этом пути остались языковые
следы контактов праиндоевропейского языка с прасемитским (и шире с
семито-хамитскими). Примерами подобных языковых взаимодействий является
ряд теонимов (имен божеств).
Ономастическое обоснование
Астарта - имена мужских и женских олицетворений планеты Венеры (саб.,
маин., катаб., зап. семит. Astar, Istar; ханаан. Astart, Astoreth,
аккад. Istar, хадрамаут. Astaram), как правило,
верховных божеств плодородия и орошения, любви и продолжения рода,
защитников и заступников, воителей, совершенно неотделимых от др.-греч.
имен Аатерих, дочь титанов Фебы и Коя, Аатраюс, (сын Эврибии Понтиады и
титана Крия, отец ветров и звезд от Зари-Эос), Астерюс, (имена священных
критских царей), формально производных от основ аотгр.-Ера;; aotpov,-oi>
"звезда, созвездие".
Ср. также гидроним Аатраюс, во Фракии, гидроним на Зап. Кавказе.
Сохранение в герм. Stern, star, др.-инд. Тага, арм. astl, astel, лат.и прочих продолжений общеиндоевропейской праформы (*ster-/*stel-)
делает весьма вероятным преимущество индоевропейской праформы перед
семитской.
Баал - широко распространенный сакральный термин Ba'al, Be'el, Ba'l,'l, Ba'lu в западно- и восточносемитских языках со значением "владыка,
господь" имеет, вопреки распространенному мнению, индоевропейскую
праформу *Ьа1 - "владыка, военачальник, государь, царь, военное
господство, власть, армия, войско".
Ср. дакийск. -balus, -belus (Decebalus, Decebelus - "владыка народа
даков"), фракийск. формы -ли- на - fkcXoc,, balus, (kxXtic,, рЧхХц,, poXXov, balli, имена людей и богов ВаХсц, ВоЛт|с„ ВаХеос,
(Jupiter), ВоЛц (Dionusoj); фригийск. гидроним Вг|Хос„ ононим
ВоЛ(Х)т1Уаюу, фригийский административный термин "царь" - po&(X.)Tiv;
др.-греч. мифологич. имя Вт|Хос, - сын Ливии от Посейдона; др.-инд. bala
"сила, власть, военное господство, армия, войско"; bala-pati -
"военачальник"; bala-da - "бык"; и bala - "юный, молодой; мальчик,
подросток; только взошедшее солнце"; bala-candra - "молодой месяц";
наконец, имя собственное Ball - "сын Вирочаны, внук Праглады, правнук
Хира-ньякшипу, праправнук Дити и Кашьяпы, владыка дайтьев, убитый
Индоой" или "царь ванаров, убитый Рамой".
Весь совокупный индоевропейский лексический материал опровергает
мнение, ставшее аксиомой,- все индоевропейские формы объявляются
результатами заимствования из семитских языков. Богатство семантики
индоевропейских форм свидетельствует определенно против этого мнения.
Нам представляется реальнее говорить о заимствовании индоевропейской
праформы *bal- в некоторые семитские языки.
Лингвистическое обоснование
Вдобавок, за последнее столетие выявлено более сотни лексических
схождений праиндоевропейского с прасемито-хамитским. Говорят иногда о
семитско-индоевропейских исконно родственных корневых схождениях. Мы
сомневаемся в ностратической природе этих языковых явлений, но некоторые
из них приведем для подкрепления тезиса о прохождении носителей
индоевропейского праязыка через ареал семито-хамитских прадиалектов.
"1: араб, 'alya - "курдюк, его жир" - *а!-: лат. alo - "кормлю";
mr: геез. "amir - "день" - *ат-: гомер. тцхор - "день"; s: геез. esat
"огонь" - as-: хетт, hassi - "на очаге";
hw: араб, hwl - "предоставлять, защищать" - *аи-: др.-ирл. con-oi;
ht: араб, htw - "шагать" - *at-: др.-инд. ghati - "шагает";
hi: геез. htw - "гореть" - *at>: авест. atar - "огонь";
q(w): араб, qq - "заставлять изливаться дождем" - *eku-: др.-сканд.- "бог моря";
1: пальмир. 'It - "алтарь" - *al-: altius, altaria - "выше, алтарь";
пг: др.-евр. паг - "юноша" - *jer-: праслав. *jara - "весна";
hw(j): араб, hwj - "желать, любить" - *аи-: лат. aveo - "страстно
желать";
*shr: араб, sharu - "бодрствовать" - ser-: литое, syrgti -
"охранять";
*gwr: араб, gwr - "погружаться" - wer-: др.-сканд. van - "жидкость";
*hjw: геез. hjw - "жить" - *aiu-: др.-греч. auov - "продолжительность
жизни";
*rwh: араб, ruh(un) - "душа, жизнь"; глаг. rwh - "ходить, уходить,
возвращаться" - *reuH /rewe-: авест. ravah - "пространство"; лат. rus -
"деревня, поле";
*rhb: др.-евр. rhb - "душевное волнение" - и.-е. *rabh-: др.-инд.- 'бурный'; лат. rabies - "бешенство";
Вероятными представляются такие сопоставления следующих
индоевропейских слов и семито-хамитских:
1. др.-инд. 9rad - "вера, доверие"; араб, sart -"предварительные
условия, оговорка";
2. др.-инд. уа - "который, какой"" аккад. ау(у)и - "который, какой";
3. др.-инд. tad - "этот, тот"; араб, ta, ti - "этот, эта";
4. др.-инд. abhi-; фрак, bi- префикс; араб. Ы- - "в, у, на, с";
5. др.-греч. kai; лит. kai; др.-инд. са и араб, ka - "как";
6. др.-инд. va - "или"; лат. ve; араб, aw - "или";
7. др.-инд. та - "не" араб.; та - "не";
8. и.-е. *septm - "7", пракрит, satta; араб, sitta - "шесть";
9. др.-инд. eka - "1", ekada - "однажды"; др.-евр. ehad - "один".
Список можно значительно расширить и довести общее количество
схождений до двух-трех дюжин достаточно убедительных примеров.
Примечательно сохранение в заимствованных формах рефлексов
протоиндоевропейских ларингалов (типа h), что свидетельствует о
контактировании праязыков в глубокой древности.
Очевидно также, что эфиопо-арабские формы тяготеют к ин-доарийскому
прадиалекту.
Г
См. литературу:
Языки Азии и Африки. IV. Афразийские языки. Кн. 1: Семитские языки.:
М.- Наука, 1991.- 447 с.
Allan R. Bomhard. The Indo-European-Semitic hypothesis re-examined //Journal of Indo-European Studies, Vol. 5. N 1, 1977 (Linguisticof America's Linguistic Institute), p. 55-99.
Saul Levin. Semitic and Indo-European: The Principal Etymologies withon Afro-Asiatic.- Amsterdam-Philadelphia, 1995. XXII. 514.
** Из Эфиопии путь телицы Ио и следовавших за нею куре-тов пролегал
от верховьев Нила до его свободного течения ниже порогов. В долине Нила
сохранялись ономастические следы носителей индоевропейского праязыка и
его диалектов до времени их фиксации античной традицией. Заметили этот
причудливый феномен еще древние.
Ономастическое обоснование
Привычное всем наименование длиннейшей реки мира Нил (др.-греч.,; лат. Nilus) восходит к др.-инд. прилагательному anila -
"черный, иссиня-черный, лиловый", соответствуя др.-егип. наименованию
Египта *Ta'Kima(t), ктре - "черная страна". Имеется в виду цвет иловых
наносов Нила в отличие от охристых тонов ("Красной земли") окружающей
пустыни.
Др.-егип. имя Нила Hpi (*Hapi) восходит к индоевропейскому
"ларингальному" прототипу *H(e)pi-, лежащему в основе др.- греч. имени
Атс,,- i5o; - одного из первых царей Пелопоннеса. Отметим датировку
фиксации др.-егип. имени додинастической эпохой и присущий ему ранний
синкретизм олицетворения реки Нила с олицетворением Птаха, быком Аписом,
происхождение культа и имени из области Мемфиса.
Др.-егип. имя божества святой земли, полей удовлетворения (т. е.
загробного царства) Акер, также додинастической эпохи 'kr, возводимо к
индоевропейскому *(H)agr-os - "поле, пашня".
Др.-егип. имя богини города Бубастиса Bstt [*basti(t)] - рефлекс
индоевропейской праформы bast-a< bhndhtos - "связанный". Этот эпитет
носила богиня вязки и размножения животных Артемида, известная в Эгеиде
под именем Веубц,- гбос, = ApreuAi;- Ziyyux "Артемида вяжущая".
Напомним, др.-егип. богиня Баст отождествлялась в эпоху эллинизма с
Артемидой, а ее священное животное - кошка - являлась зримым образом
сезонной вязки животных. В свете имени *Basta получает особые коннотации
этноним прикарпатского региона Bastarnae, Basternae - не просто
"отпрыски связанных (рабов?)", а "отпрыски богини Артемиды".
Др.-егип. собирательное имя класса божеств Bes соответствует фрак,
этнониму Btiaooi, Bessi, прасл. *ЬЪзъ.
Др.-егип. имя важного бога египетского пантеона Гора - Hr'p'hrd
[Harpokrates], Hr's'st [Harsies], реконстр. Перепелкина, Наг(а) восходит
к индоевропейскому jor-:jer- - "жаркое время года, лето", ср.: др.-греч.
Нра (Гера, супруга Зевса), Wrai (Горы, или Оры, дочери Зевса, времена
года), одно из "запретных" имен Зевса - Герое Нрох; (Нрон Перкошег).
Др.-егип. эпитет Уир, Уэр - Гора-Сокола - Hr.wr.[*har-wer-]
Гор-Великий сопоставим с др.-инд. vara m. - "множество, масса; толпа".
Др.-егип. термин k' [ku'J - "душа-двойник" - сопоставим с др.-инд. ka
"душа; тело; время; солнце; радость, веселье; вода; голова"; имя
собств. нескольких богов.
Др.-егип. теоним Gbb [*gib(b) // keb] сопоставим с основой имени
родоначальника персидских царей Ктдо-ехх; ("происходящий от *К.еЬп-'а").
Др.-егип. имя богини R4 (производное ж. р. от R'), родившей Солнце
(Rv[*RPa]), жена фиванского бога Монту, сильно напоминает др.-греч.
эпитет Великой матери богов - Pea, Рейх, РШ1, лат. теоним Rea Silvia.
Др. егип. имя бога Гефеста Ptah сопоставимо с др.-инд. формой pita -
"отец", восходящей, в свою очередь, к индоевропейскому *p.ter.
Мемфисский бог Птах в ряде мифологических космогонии выступал как
демиург, муж и отец. Город, выросший вокруг святилища Птаха, назывался
по-египетски Ht.k'.Pth - "стена Духа Пта" [клинописи. *Hi-ku-pta,
др.-греч. Ai-уи-тио^], и этим именем стала обозначаться вся страна.
Др.-егип. главный бог додинастических Фив Монту - M[a]ntw удивительно
напоминает лат. mons,-ontis - "гора, возвышающееся место, высота".
Др.-егип. имя бога Сета Swth, Ет|в сопоставимо с
широкоупотребительным фрак, именем ?ei)ftnc, с невыясненной этимологией.
Однако явно индоевропейский облик корневой огласовки -еи-позволяет
реконструировать праформу seu-to-s - "отжатый (сок), выжатая жидкость".
Др.-егип. ih't, (*io) восходит к индоевропейскому прототипу *ieu-,
лежащему в основе др.-греч. имени Ico (ср. др.-инд. ум-, yoni).
Др.-егип. сакральный знак inh [anh; onh] "дыхание жизни" сохраняет
праиндоевропейский (еще с ларингальным звуком) корень *апН-,
представленный др.-греч. avejioi; - "ветер, дуновение" и лат. anima -
"душа";.
Др.-егип. имя Mnw, засвидетельствованное в раннединасти-ческий
период, может восходить к индоевропейской праформе лат. глаг. корняmin-eo - "выдаюсь, выступаю, возникаю, появляюсь".
Др.-егип. имя города 'bw [*ebou-, ebu-], EXeqxxvui;,- i&x; (город
Слоновой Кости), ср. др.-инд. ibhah - "слон"; abhia - "чудовище,
страшилище"; лат. ebur - "слон; слоновая кость";
лр.-греч. eX-eq>-avt-05 - "относящийся к слону"; el-af-oj - "олень";
хетт. 1-apha - "слон". Согласимся с мнением Гам-крелидзе и Иванова об
исконности индоевропейской формы.
Др.-егип. имя "город" 'bwd(w) [* 'Abud], копт. EfkoT, восходит к
индоевропейскому топониму AjJwooc, в Геллеспонте, рефлексу
индоевропейского *ab- - "море" или приставке *abh(i)- - "поблизости,
рядом, вокруг", и корню *ud- - "вода".
Др.-егип. имя города Фивы Wst (лр.-греч. транслитерация позднего
произношения Оооц, - ecoq [*wase-] сопоставимо с др.- инд. словом vasa -
"обиталище, жилище, дом". Греческое слово Оазис, отнесенное Геродотом к
оазису Харга (из копт, ouahe - "котловина, низменность"?), стало позднее
нарицательным именем;
Др.-егип. имена городов Гермонтис и Гелиополь 'Iwni и 'Iwnw, богини
города Гермонтис 'Iwnwt [un-/on-] сильно напоминают лат. имена Juno, (супруга Юпитера) и соответств. имя этрусской богини Uni. В
основе др.-егип. имен лежит, вероятно, некая индоевропейская праформа
*jun-, сопоставимая с др.-инд. yuni - "молодая женщина, юная девушка"
ср. лат. iunix - "телка", прислав. *junica - "юная, молодая, телочка".
Нельзя исключить и коннотацию с др.-инд. yoni - "лоно, матка, чрево;
род, родина, происхождение". Др.-егип. значение "город обелисков"
является поздней подменой исконного значения "город Телицы". Напомним,
круг из камней (кромлех), окружавший вертикальный каменный столб
(менгир), составлял основу др.-инд. пары yoni-lifiga - символы бога Шивы
и богини Деви. Не здесь ли обретаем прототип идеи египетских обелисков?
Др.-егип. имя полей тростника I'rw сопоставимо с именем города на о.
Родос (ЬхХшос,) и мифологическими полями Элисия (EXvaioi aypoi), которые
оказываются прототипами др.-инд. мифологического представления о полях
камыша в царстве теней умерших.
Др.-егип. имена божеств-покровителей городов Гермополя и Фив imn(w)
[некогда 'Yamana, позд. *Amana, Aman-, Amen;
Amon; Amun]; imwnt [*Yamauna(t)] - "невидимый, незримый" сопоставимы
с др. инд. теонимами Yama - "родственный, двойной, близнецы; Бог Смерти
и Правосудия"; Yamuna f. - "сестра Ямы, дочь Сурьи, олицетворение реки".
Ср. др.-иран. образы Yima, Yimak; лат. gemini - "близнецы". Др.-егип.
значение "незримый, невидимый" напоминает семантику др.-греч. Ai5T)<;
[*a-vida- - "невидимый"]. Развитие значения Yamuna > Jamna (река)
возможно в местности Гермополя, расположенного между двумя руслами Нила.
Др.-егип. наименование храмовых комплексов близ города Фив
Карнакского (др.-егип. ipt. 'swt; араб. Tpet-Sut) и Луксорского
(др.-егип. ipt; араб. Tpet-Resit) (ср. др.-егип. имя собственное Jmn. m. (Amenofij) "Амон-в-Апе") сопоставимы с др.-греч. именем титана
Гаяетос, в том случае, если праформа была др.-егип. ipt [*yapat >
*apa(t); ope]. Сюда же отнесем и др. евр. мифологическое имя сына Ноя. He исключено, что имя города 1ор(р)е, 1ор(р)а, совр. Yaffa
также является рефлексом индоевропейской праформы егип. Jpt.
Др.-егип. имя богини - 'st [* 'ese(t), 'isi(t) ] - "место, трон"
сопоставимо с др.-инд. is- - "владеть, властвовать, управлять", is -
"властитель, владыка", isa - "Владыка Шива", isa f.- "сила, мощь,
могущество". С учетом странствий Исиды, предполагаем давнюю контаминацию
с др.-инд. глаголом is-; esati, isyati - "желать, искать, требовать;
идти, приводить в движение"; aeecm. isa(i)ti;
Др.-егип. имя бога Осириса *wsiri может являться метатезой др.-инд.- "господин, повелитель, хозяин, владелец, бог всевышний, супруг;
Владыка Шива". Напомним, имя Осирис не имеет уверенной др.-егип.
этимологии, а генезис мифологем Исиды и Осириса покрыт тайной.
Др.-егип. имя сестры Исиды, богини Небтхо "Владычица основания
постройки или дома" от др.-егип. nbtht [nibt-ha; nebt hu]; др.-грен,
передача Нефтис,, -г>8ос,, сопоставимо с индоевро-пейским *nep(h)tis -
"внучка, племянница, потомок-женщина". Употребление сходного термина
родства известно в лат. Neptunus (< *nepots - "племянник, внук,
потомок").
Лингвистическое обоснование
Выявлено также некоторое число индоевропейских - др,-егип.
лексических схождений (преимущественно среди местоимений, союзов и
имен), являющихся, по нашему мнению, заимствованиями и инфильтратами:
др.-инд. vayam - "мы", хетт.-лув. wi - "я" - др.-егип. wy - "я";
др.-инд. ta(d) - "этот, тот" - др.-егип. t' - "эта";
др.-инд. са; др.-греч. kai - "и, также" - др.-егип. k' - "так,
тогда";
др.-инд. anta - "передний край", anti - "перед", лат. ante - "перед",
хетт, hanti "перед" - др.-егип. hant, hanti, hante - "перед";
др.-инд. Rama - "черный", лат. Romulus и Remus, цыган, самоназвание -, romale - "человек, люди, род, племя" - др.-егип. r(m)t [rama],
копт, rwme - "мужчина, человек";
фрак, -para, per-na, ber-na; лид. bira; хетт.-лув. pit, parn(a) -
"дом, жилье" - др.-егип. pr [*par(a); pu®, per-] - "дом" (Фар-и,ог>в1,
Фар-Pai8xtr|i; vopxx;, Puramij, библ. Фараю - "Великий Дом").
Богатство и широкий разброс индоевропейских форм по разным языковым
ареалам и ограниченное хождение соответствующих форм только в ареале
древнеегипетского языка позволяет предположить скорее их заимствованную
природу в древнеегипетском языке, то есть подтвердить исконность и
первичность индоевропейских праформ.
Вновь преобладают индоарийские прототипы др.-егип. форм. Отчетливо
проступают также особые изолексы, связывающие древнегреческий
мифологический лексикон с древнеегипетским.
См. литературу:
Allan R. Bomhard. The Indo-European-Semitic Hypothesis re-examined//Journal of Indo-European Studies, Vol. 5. N. 1, 1977 (Linguisticof America's Linguistic Institute), p. 55-99.
Davies W.V. Egyptian Hieroglyphs. London: British Museum Press, 198


"Новая Я" - женский трансформационный интенсив-переход на ваш следующий уровень - стартует 27 апреля!

http://runamag.com/news/novaja_ja/2016-09-14-4
 
AratronДата: Суббота, 04.04.2015, 22:36 | Сообщение # 15
Маг
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Статус: Offline
Влияние
египетских
теогонии
и космогонии
Еще древние отчетливо представляли себе тот значительный вклад,
который внесли египтяне в греко-римскую мифологию и теогонию.
Согласно многочисленным мифам, культ Афины занесли в Элладу Данай и
Данаиды, бежавшие из Египта. Особое почитание Афины и Гефеста принесли
на Лемнос и Само-фракию дети Кабейро, дочери Протея с острова Фароса.
До-донское прорицалище в Эпире было одного происхождения
с оракулами Амона в Ливии и в Фивах Стовратных. В Египет устремлялись
бог Дионис и герои Персей и Геракл. Троянцы и ахейцы многое почерпнули
из сокровищницы мудрости Египта. Пеласги узнали имена богов в долине
Нила и разнесли их по всему Средиземноморью.
Но особую роль в деле освоения египетского богословского наследия
сыграл знаменитый Орфей. Вот что сообщает предание об этой
полумифической личности, жившей в первой четверти II тыс. до н. э.
У музы Каллиопы от Ойагра (или самого Аполлона) родился сын Орфей,
введший в пение сопровождение на кифаре. Орфей слыл самым известным из
когда-либо живших музыкантов и певцов.
Лиру ему подарил Аполлон, а музы обучили пению под ее аккомпанемент.
Его искусство было столь совершенно, что он не только завораживал людей
и очаровывал диких зверей, но и побуждал деревья и скалы двигаться под
звуки его пения.
Орфей посетил долину Нила и город Оасис, называемый еще Феакидой.
Посвященный в таинства богов египетскими жрецами, он первым принес в
Элладу учение о богах, жертвоприношениях и благочестии.
Он убеждал племена и города, что и для тех, кто еще жив, и для тех,
кто уже умер, существуют способы избавления от страданий и очищения от
прегрешений посредством жертвоприношений, молитв и радостных
священнодействий, которые он называл посвящением в таинства.
Эти посвящения избавляют смертных от загробных наказаний и прекращают
круг земных воплощений.
Орфей предписал своим последователям не есть мяса живых существ,
поститься, соблюдать ритуальную чистоту и благочестие. Он убеждал
фракийских мужей, что жертвенное убийство животных - это зло.
Каждое утро Орфей поднимался на вершину горы Пан-геи, чтобы
приветствовать молитвенным пением рассвет, и почитал там Гелиоса,
которого именовал Аполлоном, как величайшего из богов.
Последователи Орфея - орфики - через свои мистерии посвящения
внедрили немало египетских представлений и образов в эллинское
общественное сознание.
Посвященные в орфические таинства знаменитые эллинские фисиологи
(натурфилософы) зачастую продолжали свое духовное образование в Египте.
Об этом дают нам свидетельства мудрейшие из эллинов, которые
приезжали в Египет и общались со жрецами. Говорят, что Фалес и Клеобул
обучались в Навкратисе и Саисе, Солон учился у жреца Сонхита из Саиса, а
Эв-докс обучался у жреца Ксонофея из Мемфиса.
Последствия знакомства мудрецов с египетскими эзотерическими учениями
заметили еще древние писатели. Не случайно Плутарх утверждал, что свое
учение мудрец Фалес заимствовал у египтян. Действительно, учение Фа-леса
о воде как первоначале всего сущего перекликается с представлением
египтян о первобытном Нуне.
Другой милетский фисиолог Анаксимен, утверждавший, что первопричиной
всего сущего является воздух, несомненно, находился под впечатлением от
учения жрецов Гелиополя (о божественной первопаре Шу и Тефнут) и
фиванской концепции амунеев об Амоне и Мут.
Отчетливо проступает общее содержание гермополь-ского представления о
божествах бесконечности Хух и Хаухе и учения натурфилософа Анаксимандра
о бесконечном (апейрон).
Огромное воздействие египетское богословие оказало на философа
Пифагора. Как известно, он, будучи еще эфебом, бежал с Самоса в Милет,
прибегнув к покровительству Фалеса.
Пифагор пробыл у Фалеса некоторое время. Тот принял его ласково.
Сетуя на глубокую старость и слабость здоровья, Фалес передал ему,
сколько мог, знаний и полезных советов, среди которых было несколько,
особенно ценимых Пифагором.
Фалес советовал ему дорожить временем; воздерживаться от питья вина и
мясоедения, прежде всего, избегать переедания, быть умеренным в
употреблении слишком приятных на вкус и изысканных блюд; поддерживать
короткий сон и бодрость, незамутненность души, безукоризненное здоровье
и крепость тела; а также отплыть в Египет и пообщаться более всего со
жрецами той страны.
Пифагор послушался своего великого учителя и вскоре отправился в
Египет. Явившись ко двору, он предъявил царю Амасису рекомендательные
письма от Поликрата Самосского и Хирома III, царя Тира, был ласково
принят и допущен к жрецам. Он изготовил три прекрасных серебряных чаши и
принес их в дар египетским жрецам.
Пифагор быстро выучил египетский язык, затем благодаря Амасису
поступил в обучение к жрецам Гелиополя, затем Мемфиса и, наконец,
Диосполя. Говорят, что Пифагор учился у гелиополита Ойнуфея. Пифагор,
восхитительный сам и восхищавшийся египетскими жрецами, подражал их
таинственной символике, облекая свое учение в иносказание.
Большинство предписаний пифагорейцев ничем не отличается от так
называемых иероглифических письмен, например: не принимать пищу, сидя на
колеснице; не есть свой хлеб в праздности; не сажать пальму; не
разгребать огонь ножом в доме.
Он поразил своим рвением жрецов Диосполя настолько, что они "в
недоумении допустили его к жертвоприношениям и богослужениям, куда не
допускался никто из чужеземцев". Египетские жрецы, у которых обучался
Пифагор, занимались постоянным наблюдением звездного неба и с этой целью
распределяли между собой ночное время, вероятно, чтобы сохранить
напряженное внимание и не пропустить ни одного, даже малозначительного,
небесного явления.
С того времени Пифагор пристрастился к занятиям астрономией и
астрологией. Он называл единицу Аполлоном (Ра), двойку - Артемидой
(Луной), семерку - Афиной (Нейт), а куб - Посейдоном (Сетом). Это все
сходно с обрядами, изображениями и письменами в египетских храмах.
За 12 лет (539-527 до н. э.) он обошел все храмы Египта, подолгу
задерживался в Мемфисе, Гелиополе, Ди-осполе, Летополе, Гермополе и
Саисе. Много времени он провел в святынях Египта, занимаясь наблюдением
звездного неба, изучением геометрии и постигая все таинства богов. И
решил подвизаться в святилище Афины в Саисе.
Пифагор стремился к познанию сокровенного. А в Саисе изображение
Афины, которую египтяне называли Нейт, имело такую надпись: "Я семь все
бывшее, и будущее, и сущее, и никто из смертных не приподнял моего
покрова". Потому и решил Пифагор остаться навсегда в Саисе.
В дальнейшем, как до македонского завоевания, так и после, Египет
оказывал мощное воздействие на греческую, а затем и римскую богословскую
мысль. Греки, безусловно, были знакомы с основными положениями
египетских теогонии и космогонии. Но они не скопировали египетские
воззрения, а взяли из них то, что можно было положить в основу
натурфилософских учений.
Боги Древнего Египта
Аади, или Сарти,- божественный покровитель, являющийся в Гелиополе
одним из 40 богов Малого Сонма.
Акр (др.-егып. 'kr [akr]) - считался душой-проявлением (Ба) бога Геба
(Гиба), додина-стическое божество земли; позднее - один из богов
загробного мира, один из помощников бога Ра в битвах с Апопом.
Изображался в виде двуглавого льва либо двуглавого сфинкса.
Акшут - один из 40 богов Малого Сонма, божественный покровитель
Элефантины.
Амана - см. Амон.
Аманта (др.-егип. imntt) (усл. чтение "Аментет", форма ж. р. ед.
числа от слова "запад") - богиня Запада, встречавшая умерших в Дуате.
Возможно, одна из ипостасей Хатхор, с которой позднее и отождествлялась.
Ср. др.-греч. аналог - Гера, обладательница сада Гесперид.
Амауна (др.-егип. imwnt [amauna]) - одна из четырех богинь
гермопольской Великой Огдоады, пара бога Амона. Изображалась в виде
женщины со змеиной головой.
Аменте (др.-егип. 'imnt(i) ['amanti] Аманти, сред.-егип. Аманти,
позд.-егип. Аменте, демот. Аментэ, копт. Amenth, финик., др.-греч. Auev
&nq.-Tiv, лат. Amen-thes) - бог Запада, своего рода аналог др.-греч.
Геспера. Отождествлялся с Осирисом.
Амма - "Пожирательница", чудовище, пожирающее души-сердца (Эб) по
приговору загробного суда, олицетворение обреченности души на возврат в
круг телесных воплощений.
Амон, или Амун (др.-егип. 'imn ['aman-/amana Амана, Аману, Аман-,
сред.-егип. Ам[м]он, позд.-егип. Амун, Амен, демот. Амен, копт. Amoun,; финик. Amoun-, Ammouneis; др.-греч. A(j.jicov,-(ovoi;, Аццохпг;
лат. Ammon, Hammon,-onis - "невидимый").
Фиванская космогония считала Амона единственным Явленным творением
(Образом, Обликом), создавшим все сущее, отцом отцов и отцом всех богов,
поднявшим небо и утвердившим землю. Боги родились из его уст (т. е. были
сотворены его словом), из слез его очей вышли люди. Его супруга Мут
родила ему сына Хансу (др.-егип. Ханса, сред.-егип. Ханс, поздн.-егип.
Хонс, копт. Шонс), который стал богом Месяца, полнолуния и повелителем
времени. Ханса слыл покровителем лекарей и целительства.
Согласно космогоническому мифу эллинистического периода, в начале
мира воссуществовал великий змей по имени Кем-Атеф, который, умирая,
завещал своему сыну Ирта создать Великую Восьмерку богов (боги Амана,
Каук, Наун, Хаух и богини Амауни, Кауки, Науни и Хау-хи). Боги имели
облик мужчин с головами лягушек, а богини - женщин с головами змей.
Боги Великой Восьмерки плавали в водах первозданного Науна и
отправились в путь к низовьям Нила, в г. Гер-мополь. Из земли и воды они
создали Яйцо и поместили его на Изначальный Холм. Там из яйца вылупился
Хапри - юный бог Солнца.
А затем они поплыли в Мемфис и Гелиополь, где породили соответственно
богов Птаха и Атума (Атаму). Завершив свое великое предназначение,
восемь божеств вернулись в Фивы и там умерли. Богов похоронили в Деме
(ныне Мединет-Абу), в храме их творца Кем-Атефа, и учредили там культ
умерших.
Изображался Амон в образе человека или барана, увенчанного венцом
"атеф" (двумя высокими перьями). Вместилищем его души считались
бараноголовые сфинксы с львиными телами.
Священные животные Амона: змей, белый гусь и баран, божественная
символика которых такова.
Змей - образ змея Кем-Атефа, Созвездия Дракона, Северного полюса
земли и северного полюса мира, северного ветра, зимнего солнцеворота и
зимнего времени года.
Белый Гусь, или Великий Гоготун,- образ Полнолуния, бога Хансы,
символ Великого Дня Творения.
Баран - образ самого Амона, Созвездия Овна, символ Духа, Воздуха,
Ветра, весеннего равноденствия и плодородия.
Львиное тело сфинкса символизирует Созвездие Большого Льва, летнее
солнцестояние, жаркое время года.
Финикийский богослов Санхуньятон, натолкнувшись на сокровенные
письмена аммунеев в Библе в тайниках храмов, прилежно сам занялся их
изучением. Он так изложил теологию библосских аммунеев.
Началом всего были Дух (греч. Аэр, т. е. дух, воздух мрачный и
подобный (северному) ветру, или даже само дуновение мрачного воздуха;
егип. Амон) и мутная мрачная Бесконечность (греч. Хаос или Апейрон, т.
е. бесконечность, беспредельное пространство; егип. Ха-ух/Хух). Они были
безграничны и в продолжение многих веков не имели конца.
Дух не знал своего создания. Когда же Дух полюбил свои собственные
начала и произошло смешение, это соединение получило название Желания
(греч. Потос). Таково начало устроения всего сущего.
Из соединения Духа (егип. Шу и Амана, т. е. Амон) произошла Мот
(егип. Тефнут и Мут); ее некоторые считают илом, другие - гнилью
водянистого смешения. Из нее произошли все семена создания и рождение
всего сущего. Первыми воссияли Мут, Земля, Солнце, Луна, неподвижные
звезды и блуждающие светила.
Когда воздух проникся светом, то от воспламенения моря и земли
произошли ветры Нот, Борей, Эвр, Зефир, тучи, величайшие низвержения и
излияния небесных вод.
Когда все это выделилось и отделилось от своих прежних мест
вследствие солнечного жара и все снова встретилось и столкнулось в
воздухе одно с другим, произошли гром и молнии.
Позднее воссуществовали и некие существа, не обладавшие чувством, от
которых произошли одаренные умом
творения, называемые Стражами Небес (Зофасэмин). Они были по форме
яйцеобразны.
Вследствие громовых раскатов упомянутые уже одаренные умом творения
пробудились, испуганные шумом, и в море и на суше задвигались самцы и
самки.
Они первые освятили произведения земли, стали считать их богами и
поклоняться тому, чем поддерживали жизнь они сами, их потомки и все
бывшие до них.
Такова традиция почитателей Амона (аммунеев) г. Биб-ла Финикийского.
Она мало чем отличалась от традиции египетских Фив или ливийского Оазиса
Амона.
Эзотерическая суть теогонии и космогонии аммунеев была прекрасно
известна эллинским посвященным.
Ферекид и орфики называли змея Кем-Атефа Офи-онеем, или Офионом (т.
е. Змеем), его порождения - Офионидами. Астральная символика была та же:
Офи-он олицетворял Созвездие Дракона, а Офиониды - незаходящие звезды
северного полушария. С ними связывалось творение всего сущего (Офион и
Эвринома соответствуют Кем-Атефу и Муат, зиме и северному ветру Борею).
Орфические космогонии оперируют аналогиями египетских божеств Великой
Огдоады. Упоминаемый в начале мира Воздух (Аэр, Эфир) соответствует
Амону; Мрак (Эреб) - Кауку; Воды (Понт) - Науну; а Зияние (Хаос) -
Хауху. Но орфическая доктрина не разделяла их на женские и мужские
половины.
Хорошо известный экзотерический (т. е. обращенный к непосвященным)миф
о титанах доносит иносказание древнейшего эзотерического мифа о семи
энергетических полях Солнца, среди которых есть поле титана Крия
(Барана).
Титан Крий олицетворяет энергетический поток Солнца в течение 30 дней
после весеннего равноденствия, некогда предвосхищавшегося восточным
утренним восходом созвездия Овна.
Супругой Крия стала дочь Понта Эврибия, родившая ему трех
сыновей-титанидов.
Титан Крий, подобно Амону, считался владыкой трех миров - небесного,
явленного земного и потустороннего. Его владычество над ними
осуществлялось посредством трех его сыновей - Астрая, Палланта и Персая.
Крий же был дедом Ветров (Анемов) и Звезд (Астров), Победы (Ники),
Насилия (Бии), Могущества (Кратоса) и Рвения (Зелоса), а также владычицы
Гекаты. После победы олимпийцев над титанами сыновей Крия заместили
сыновья Крона - Зевс, Посейдон и Аид соответственно, а внуки Крия
перешли на сторону Зевса. Его энергетическое поле заняли Геракл, Арес и
Гефест.
Крий имел видимые образы: баран (его имя и значит "баран"), созвездие
Овна, планета Марс, красный цвет, красные цветы. Стихия Крия - воздух!
В орфической теогонии Амону соответствует северный ветер Борей в
облике змея или дракона Офиона (Офио нея), от ухаживаний которого
праматерь всего сущего Эвринома в облике морской голубки снесла на воды
Мировое Яйцо, из которого, в свою очередь, произошло все существующее в
мире - Солнце и Луна, звезды, воздух, воды, горы, растения, животные и
люди.
Из незаходящих созвездий Амону (как северный ветер Офион)
соответствует Дракон, обвивающийся вокруг северного полюса эклиптики.
Ам-Хаибиту - один из 40 богов Малого Сонма, божественный покровитель
Элефантины.
Антаментес (др.-егип. Хант-Аманти - "первый из западных", сред.-егип.
Хантаманте, позд.-егип. Ханта-ментэ, демот. Хантаментэ) - эпитет
Анубиса.
Анубис (др.-егип. 'inpw ['anapa] Анапа, сред.-егип. Аноп, позд.-егип.
Ануп, демот. Ануп, копт. Anoup, др.-греч. Ауо'фц.чбск;, лат.,-idis/-is) - главный из богов Запада, встречавший души умерших.
Покровитель погребальных таинств, обрядов, мумификации, он вместе с
Тотом взвешивает душу-сердце (Эб) на Весах Истины. Изображался в виде
мужчины с головой шакала.
Олицетворял мистический ужас при встрече человека и шакала во время
вредоносных набегов шакалов на кладбища древних египтян. Молитва,
обращенная к Анубису, спасала тело Сах от растерзания на части дикими
зверями пустыни.
Вместе с собакоголовым Аупутом считался проводником душ умерших в
Дуат. На ночном небе имел свой образ в созвездии Малого Пса (Прокион) и
как бы вел Осириса (Ориона). Правильные отождествления с персонажами
греческой мифологии - пес Цербер, охраняющий врата царства Аида, и
Гермес Психопомп (проводник душ умерших к Аиду).
Анх ара, Анхур - см. Онурис.
Анхати-иф, Анхатпи, или Ахтанаф/ Ихтенеф (усл. чтение),- один из 40
богов Малого Сонма, являвшийся в г. Саисе.
Апапи, или Афофис - см. Апоп.
Апис (др.-егип. hpj [hapi/hap-] Хапи, сред.-егип. (Х)апи, (Х)ап-,
позд.-егип. Хап-, демот. Хап-, др.-греч. Ализ,-ю<;/-18о(;, лат.,-is/-idis) - олицетворение реки Нил, ее разлива; священное животное
речной буйвол. Др.-греч. эзотерическое соответствие - Океан, его сын
Инах, Апис, убитый Тельхионом и Тель-хином, Эпаф, сын Ио от Зевса.
Апоп (др.-егип. Апапи, сред.-егип. Апопи, позд.-егип. Апуп, демот.
Апуп, др.-греч. Афохрц, лат. Aphophis): 1) собирательный образ врагов
бога Ра, главный противник
Солнца, предводитель набегов на Ладью Миллионов Лет, олицетворение
солнечных затмений. Гигантский змей; 2) защитник и помощник Осириса,
участвующий в наказании грешников на Загробном Суде.
Арфи-ма-хат - один из 40 богов Малого Сонма, божественный покровитель
Ликополя или Летополя.
Атирис - см. Хатхор.
Атум, или Атом (др.-егип. Атама, сред.-егип. Атом, позд.-егип. Атум,
демот. Атем, копт. "Совершенный"),- первородный творец вселенной,
воссущество-вавший из Науна. Олицетворял, с одной стороны, солнце на
закате вечером, а с другой - полную луну ночью. Считался
родителем-творцом утреннего солнца Хапри и дневного солнца Ра, а через
них - бога воздуха Шу (Шау) и богини Тефнут (Тфэнэ). Возглавлял Великую
Гелиопольскую Эннеаду (Атум, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Осирис, Исида, Сет,
Нефтида).
Точное др.-греч. эзотерическое соответствие - титан Гиперион, как
отец Гелиоса, Эос, Гемеры и Гесперы, дед Фаэтона и его сестер Гелиад. В
орфическом учении др.-егип. Атум стал источником образа Эрота-Протогона
(=Эрикепая).
Изображался в виде человека с белой короной, уреем и знаком "дыхания
жизни" (анх), а также в виде животных:
змеи (урей), жука (скарабей), павиана и ихневмона. Священным животным
Атума были ихневмон, черный бык Мневис и ядовитая многоножка Сепа. Его
небесный образ - созвездие Тельца и Семи священных коров (Плеяд).
Аупут (др.-егип. Аупут, сред.-егип. Оупут, позд.-егип. Упэт, демот.
Вэпуат; Упуат - "открывающий пути") - бог мира иного, проводник умершего
в Дуэт, открывающий ему пути к Дому Осириса. Покровитель умерших, могил,
погребальных таинств.
Как и Анубис, олицетворял мистический ужас перед представителями
семейства волчьих. Его священным животным был волк. Считалось, что
встретить волка во сне или наяву предвещает смерть. Дурной мистической
славой пользовался и волчий вой.
Небесным образом Аупута было созвездие Большого Пса (без Сириуса),
"ведущего за собой" Ориона (Осириса). Аупут так же, как и Анубис, имеет
отношение к др.-греч. иносказательному образу Цербера.
Ах (др.-егип. ih ['ah] - "месяц, луна", Ах-(маси), сред.-егип.
Ах-(маси), позд.-егип. Ах-(мосэ), демот. Ах-/Эх-, др.-греч. А-(цооц).
лат. A-masis) - божество Луны, олицетворение Месяца. Позднее
отождествлялся с Тотом и Осирисом.
Ахи((му), Айхи, Ихи или Хай (Хайа)) (усл. чтение) - один из 40 богов
Малого Сонма, являвшийся в Куну. Считался сыном Гора Баититского и
богини Хатхор. Изображался в облике мальчика с "локоном юности" и
систром. Покровитель музыки.
Ба (др.-егип. b' [bi] би, сред.-егип. би, позд.-егип. [be] бэ, демот.
ба, копт, ба) - душа-проявление, астральное тело человеческого существа.
Бабаи (усл. чтение) - дух мрака и тьмы, выступающий среди богов
Дуата, враждебных умершему. Неясными намеками отождествляется с Сетом
или его творением. Встречаются его описания как противника Сета и
поборника Гора.
Баст - одна из 40 богов Малого Сонма. Богиня в облике женщины с
головой кошки либо в виде кошки. Считалась дочерью бога Ра, его
помощницей в битвах с Апо-пом. Была близка богиням-львицам (Сехмет,
Тефнут). Божественная покровительница города и округа Бубас-тиса. Ее
небесный образ - планета Меркурий. Земное священное животное - кошка.
Соответствует др.-греч. Артемиде-охотнице.
Басти - один из 40 богов Малого Сонма, божественный покровитель из
Шетаита (Шетита), святыни Рэсэтева.
Великий Гоготун - иносказательный образ перво-родного бога-творца в
облике белого гуся (лебедя), который сел на изначальный холм среди
бескрайних вод, свил гнездо в ветвях вербы и снес яйцо, из которого
вылупилось Солнце. Излюбленный древний персонаж повествований о сущности
Великого Дня (полнолуние между 31 и 61 днями после весеннего
равноденствия).
Великий Сонм Богов - собрание богов, перед которым умерший произносил
Исповедь Отрицания Грехов. В "Книге Мертвых" перечислены 12 богов этого
сонма: Ра, Шу, Тефнут, Геб, Нут, Нефтида, Исида, Хатхор, Сет, Гор, Хау и
Сиа.
Великий Храм Обеих Маат (Великий Чертог Двух Истин) - образ храма в
инобытии, в котором происходит суд над душой умершего. Представления о
нем восходят к описаниям данных "мистического опыта", которые имеют
много общего и расходятся в незначительных деталях.
Это Здание представляется неимоверно длинным прямоугольным нефом
Храма с массивными каменными стенами, его своды и апсида теряются вдали,
пространство стен членится регулярно некими пилонами, приставными
колоннами или другими подобными контрфорсами грандиозных размеров и
высоты. На карнизах этих пи лонов расставлены совершенные фигуры, в
которых себя являет миру бог (пирамиды, кубы, шары, сосуды и т. п.).
В неф Храма ведет грандиозный портал, закрываемый вратами из
нетленного, несокрушимого материала. Под затемненными сводами Храма
царит тишина, покой и холод. Приглушенный свет проникает из удаленной
ниши апсиды.
Залетевшая в Храм душа (Ба) свободно парит в его неизмеримых
пространствах, не опасаясь удариться о своды, стены и полы. Крылатая
душа наслаждается полетом, ее свет освещает достаточно пространства
вокруг. Душа (Ба) садится на карнизы пилонов, рассматривает совершенные
фигуры, иногда пытается прихватить с собой несколько, чтобы похвалиться
перед родными и близкими этими дивными вещами.
Это запоминают о нефе Храма Обеих Маат души (Ба) живых посвященных
первых степеней. Описания суда и взвешивания души-сердца переданы
великими посвященными.
Вэр ("Великий": др.-егип. и сред.-егип. Уир, позд.-егип. Уэр, демот.
Вэр, копт., финик., др.-греч. Ар-отр-ц, лат. Har-oer-is) - некогда
эпитет верховного божества дневного неба и света, аналога
индоевропейского Дьеуса (Зевса). В процессе преобразования тройственной
системы верховных богов индоевропейцев (Зевс-Аид-Посейдон) в
двойственную древнеегипетскую
(Осирис-Сет) этот эпитет закрепился за особой ипостасью Гора-Сокола
(Хара-Уир, Ароэрис), которая противопоставлялась образу Гора сына Исиды
(Арсиес) или Гора, сына Осириса.
Гарпократ - см. Гор.
Геб (др.-егип. gbb [gib(b)] Гиб(б), сред.-егип. [geb] Геб,
позд.-егип. [keb] Кэб, демот., копт., финик., др.-греч. Кт1ф-ет)?, лат.eus) - бог земли, один из Ге-лиопольской Эннеады богов. Его обычно
изображали в виде человека с короной Верхнего Египта или Нижнего Египта
на голове. Геб и богиня Нут, дети Шу и Тефнут, считались родителями
Осириса и Сета, Хатхор, Исиды, Нефтиды. Душой Ба Геба представлялся бог
Хнум. Геба считали добрым богом, охраняющим людей от змей, на нем растут
растения, из него проистекает река Нил. Титул Геба - "князь князей", он
считался правителем Египта. Наследником Геба считался Осирис, от
которого через Гора власть передавалась фараонам.
Др.-греч. соответствие - титаны Крон и Рея (Уран и Гея) и их великие
порождения: Зевс, Аид и Посейдон, Гера, Гестия и Деметра.
Гиб - см. Геб.
Гор ("Небесная Высь", др.-егип. Хара, Хар-, сред.-егип. Хар,
позд.-егип. Хор, Хур, Хер, демот. Хор, Хур, Хер, др.-греч. Ap-'copoq,
лат. Наг-/Ног.) - земное воплощение божественной энергии Солнца,
соответствует Зевсу и его инкарнациям: Загрею, Эпафу, Дионису.
Гор, сын Исиды, Гор "в младенчестве" (Харпократ) был зачат ею от
ожившего тела Осириса после обретения его саркофага в Библе. Родился Гор
белокожим. Белый цвет его символизировал Нижний Египет. Рожден он был в
Дельте и, чтобы скрыть его от Сета, отдан матерью на воспитание богине
Уто на остров Хеммис.
Подростком отбился от любовных притязаний своего дяди Сета, который в
то время правил Египтом. Возмужав, он вызвал Сета на суд Великого Сонма
богов из-за отцовского наследия. Но, победив на суде, был вынужден
прибегнуть к насилию, чтобы отомстить за своего отца. Гор в нескольких
битвах победил Сета, пленил и казнил его, ввергнув в инобытие.
Гор Баитит (др.-егип. Хара Бахидит, сред.-егип. Хар Бахидит,
позд.-егип. Хор Ба(х)итит, др.-греч. Фсср-Bon,8rai€, лат.Baithites; др. греч. аналогии - Кой, Аполлон). См. Гор.
Данди, или Денджи - божественный покровитель г. Гермополя.
Дасар-тап (др.-егип. Дасар-тап, сред.-егип., позд.-егип., демот.,
копт. Джесертеп, финик., др.-греч. Тосор): 1) один из 40 богов Малого
Сонма, являвшийся в пещере своего святилища; 2) один из духов свиты
Осириса; У) огромный змей, враг Ра, олицетворение сил тьмы и зла.


"Новая Я" - женский трансформационный интенсив-переход на ваш следующий уровень - стартует 27 апреля!

http://runamag.com/news/novaja_ja/2016-09-14-4
 
AratronДата: Суббота, 04.04.2015, 22:38 | Сообщение # 16
Маг
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Статус: Offline
Деканы (от лат. ед. ч. decanus, мн. ч. decani - "командир отделения
из десяти воинов") - наименование 36 египетских божеств - "стражей
небес", олицетворявших 36 отрезков эклиптики и соответственно 36
созвездий. Деканы возникли из Мирового Яйца Мут и были прототипами
земных существ.
Иначе деканы именовались богами-советниками. Из них одна половина
наблюдала за надземными, другая половина - за подземными местами, делая
одновременными события в мире людей и в мире богов инобытия. Каждые 10
дней один из деканов посылался богами в качестве вестника вниз, а
другой, наоборот, отправлялся от людей к богам. См. Амон, Мут.
Джед (др.-егип., сред.-егип. Дид, позд.-егип., демот. Дет, копт.
Джет, финик., др.-греч. цеу-бтус-ос,, лат. Men-det-is) - фетиш Осириса,
столп, символизировавший деревянную стойку, в которой, согласно мифу,
был заключен ларь с телом Осириса в Библе. Изготавливался из вставленных
друг в друга пучков тростника (намек на Поле Тростника). Четыре каната,
при помощи которых
поднимался и фиксировался огромный Джед, были закручены на концах
спирально и своими направлениями указывали точки восходов и заходов
Солнца.
Во время праздника хаб-сад совершался обряд установки Джеда в
вертикальное положение ("поднятие Джеда"), имеющий откровенно
фаллическую символику. Ритуальный акт поднятия Джеда напоминал
возбуждение фаллоса бога Геба (который на египетских изображениях лежит
под богиней неба Нут и направляет вверх свой фаллос для соития).
Подобные обряды были призваны стимулировать деторождение, плодовитость
скота и общее природное плодородие.
Отсюда же происходит и "астральная" символика Джеда, связанная то ли
с Млечным Путем, то ли с осью мира (или осью космоса), обозначавшихся
египтянами "звездным столпом" или "звездным деревом".
Дуамутеф (усл. чтение) - один из четырех сыновей Гора,
символизировавший переваривание пищи в желудках живых существ. Поэтому
его канопу придавали изображение человека с головой сокола.
Дуат, или Дат,- инобытие в египетском понимании. Древнейшее описание
Дуэта рисует его как звездное небо, куда устремлялись души умерших для
вселения в звезды. Для этого перелета души нуждались в крыльях (душа
проявление (Ба)) или в крылатых перевозчиках, каковыми считэлись богини
Нхаба (белый сокол) и Нэит (сова), бог Тот (ибис) и др.
Позднее считалось, что бог Тот перевозит отлетевшие души умерших в
своей серебряной Ладье (серп месяца).
Более того, Дуэтом считалась восточная сторона ночного неба, где
ежедневно происходило "Воскресение" Солнца (Хапри). Дуэтом именовали и
западную часть небосклона, куда удалялось "умершее" Солнце (Атум).
Дуат иногда имеет олицетворение в облике богини-заступницы души
умершего царя или князя. Отождествление с Полем Тростника также вполне
оправдано - ведь обитель вечного блаженства тождественна Солнцу,
независимо от того, день это или ночь на Земле.
Дуду-(ф) - один из 40 богов Малого Сонма, божественный покровитель,
являющийся в (округе) Анди/ Анедти / Андети.
Имеет (усл. чтение) - один из сыновей Горэ, имевший человеческий
облик и отвечэвший зэ печень живых существ.
Инаэф - один из 40 богов Малого Сонмэ, являвшийся из Зэлэ Обеих Маат
(Истин) или из Югерт.
Иремибеф, или Ариэмэбэф,- один из 40 богов Мэлого Сонма, являвшийся в
Тубу или Тибти.
Ирти(ф)-ма-дас (усл. чтение Ирти-эм-дес) - божественный покровитель
г. Летополя.
Исида (др.-егип. 'st ['isi], сред.-егип. Иси, позд.-егип. f'ese] Эсе,
демот. Эсе, др.-греч.1о-к;,-1Йо<;/-ю5,лат. Is-is, -idis) - олицетворение
солнечной энергии, преломленной Луной и Землей. Исида была сестрой
Осириса, в которого влюбилась еще в утробе матери Нут. Родившись, она
стала его супругой и соправительницей в Египте.
После коварного убийства мужа Сетом отклонила любовные домогательства
последнего и странствовала безутешно по странам в поисках супруга. Она
обрела сар-кофаг Осириса в Библе при чудесных обстоятельствэх. Вернула
его в Дельту и зачала от оживленного магическими заклинаниями тела
Осириса сына Гора. Но Исида не уберегла тело Осириса. Сет разорвэл его
нэ 14 кусков и разбросал по долине Нила.
Безутешная Исида собирала тело супруга по всей стране, а собрав,
превратилэ его в первую мумию и погребла в Бусирисе или в Абидосе.
Исида имеет арийские аналоги - ведийскую сестру-жену Ямы - Ями
(Ямуна) и авестийскую Иимак, супругу и сестру Иимы-Хшаэты. В греческой
эзотерической
традиции точную аналогию Исиде представляет Гера, сестра-близнец и
супруга Зевса.
В небесах образом Исиды было созвездие Большого Пса (Сириус).
Ка (др.-егип. k' [k'u] ку, сред.-егип. ку, позд.-егип. [ke]ка,
демот. ка, копт., финик., др.-греч. си-7"0- ятос,, iro-KE-pwoq, лат.gy-ptus, my-ce-rinus) - душа ДВОЙНИК.
Канамти, или Кенемте,- один из 40 богов Малого Сонма, являвшийся из
Канамта во мраке.
Канон (др.-греч.) - имя кормчего Менелая, погибшего в Египте. Стал
кормчим ладьи Осириса (созвездие Арго) и дал имя ярчайшей звезде.
Карарти, или Керти, - божественный покровитель Запада из числа 40
богов Малого Сонма.
Каук (др.-егип., сред.-егип., позд.-егип., демот., копт.) -
олицетворение тьмы, мрака - Эреб.
Каука (др.-егип., сред.-егип., позд.-егип., демот., копт.) -
олицетворение Великой Ночи, орфическая Никта.
Кем-Атеф (усл. чтение, др.-греч. Кнеф) - гигантский змей, воплощение
северного ветра, бога Амона. Соответствует др.-греч. Борею или Офиону.
Кнеф - см. Кем-Атеф.
Маат (др.-егип. m't [mu'a] Mya, сред.-егип. Муа, позд.-егип. [те']
Мэ, демот. Мэ) - богиня мирового порядка и законности, аналог др.-греч.
титаниды Фемиды.
В Книге Мертвых упоминается не только сама богиня Истины, но и "Обе
Маат" (Храм Двух Истин). Во время посмертного суда перед богами
объявляются две истины: одна - душой (Ба) в ее исповеди отрицания
грехов, а другая - при взвешивании души (Эб) на Весах Истины.
Малый Сонм Богов - собирательное наименование сообщества богов суда
над душой умершего. Малый Сонм состоял из двух (Ру(ру)ти=Шу и Тефнут) и
сорока богов, преимущественно покровителей 40 египетских округов и их
священных центров. В дошедших памятниках эти 42 бога именуются
иносказательно, обозначаются не подлинными именами, а различными
эпитетами. Иногда трудно решить, идет ли речь о хорошо известном главном
божестве города, или о неизвестном обожествленном предке, вожде,
правителе, святом.
Малый Сонм Богов стал прообразом христианских святых, заступников душ
умерших на Страшном Суде.
Мерит - здесь: возможно, богиня музыки, покровительница торжественных
песнопений богам.
Месхент - богиня деторождения и доброй судьбы, близкая к Шаи. Как и
все божества деторождения, связывалась с воскресением умерших. Иногда
служила персонификацией родильного кресла из кирпичей. Изображалась в
виде кирпича с женской головой. Центр культа - Абидос, где
засвидетельствованы четыре ипостаси Месхент.
Мин (др.-егип. Мина, сред.-егип. Мин, позд.-егип., демот. Мен, копт.,
финик., др.-греч. M-u-Kepivog, лат. My-cerinus) - соответствует Персею,
сыну Данаи. Часто являлся в святилище Хеммиса где находили и его
сандалию величиной в 2 локтя. Всякий раз при появлении сандалии Персея
повсюду в Египте наступало благоденствие. В честь бога египтяне
устраивали всякого рода гимнические состязания, назначая вХнаграду
победителям скот, звериные шкуры и плащи.

Мнение (др.-егип. mn'wi [mnawi], сред.-егип. Мнауи, позд.-егип.
Мневи, демот. Мневэ, др.-греч. [ivemq, HVEWCK;, лат. Mnevis) - священный
бык, душа (Ба) бога Ра в Гелиополе и душа-Ба г. Иераконполя.


"Новая Я" - женский трансформационный интенсив-переход на ваш следующий уровень - стартует 27 апреля!

http://runamag.com/news/novaja_ja/2016-09-14-4
 
AratronДата: Суббота, 04.04.2015, 22:39 | Сообщение # 17
Маг
Группа: Администраторы
Сообщений: 1211
Статус: Offline
Муа-на-туф, или Мэ-не-тэф,- бог из числа 40 божеств Малого Сонма,
являющийся в Доме Мина (Фар-Мэне = Панополь).
Мут (др.-егип. mwt [mut], сред.-егип., позд.-егип. Мут, демот. Мут,
копт, mout, финик, mwt, др.-греч. (дхгоЭ, лат. Muth) - великая мать
богов изображалась в виде женщины с хохолком коршуна на головном уборе.
Олицетворяла некую жидкую первичную материю (водную муть, нильский ил),
из которой произошли живые твари. Она была матерью, а Амон-дух - отцом.
Поначалу Мут была безжизненной тьмой, мглой, хаосом, водой, которая
воспламенилась страстью к духу (Амана) и от него произвела Эонов. Из ила
происходят и тела людей, а души их - из четырех стихий. От Мут произошло
семя всякой твари и рождение всего живого.
Она приняла вид яйца. И воссияли Солнце, Луна, звезды и великие
светила. Были и некие животные, не имевшие чувства; от них произошли
разумные животные, и назывались они "Стражи неба". Они известны под
именем 36 Деканов эклиптики.
Сыном Мут и Амона считался и лунный бог Ханса-Шонс.
В древнегреческой экзотерической теогонии аналогом Мут является дочь
Понта Эврибия, супруга титана Крия, мать Персея, Палланта и Астрая,
бабка ветров и созвездий, Гекаты, Зелоса, Бии, Кратоса и Ники. В
орфической теогонии Мут названа Эвриномой, от со юза которой с северным
ветром Бореем в облике змея Офиона родилось все на свете.
Наби, или Неби (усл. чтение),- божественный покровитель из числа 40
богов Малого Сонма.
Навне (др.-егип. nwnt [nauna]Науна, сред.-егип. Науна, позд.-егип.
Науне, демот. Навне) - богиня Гер-мопольской Огдоады, женская пара Нуна.
Нак - божественный змей.
Наха-хара (усл. чтение) - один из 40 богов Малого Сонма, божественный
покровитель мемфисского некрополя Рэсэтев.
Наха-ху (усл. чтение) - один из 40 богов Малого Сонма, божественный
покровитель Мемфисского некрополя Рэсэтев (возможно, тождествен
Наха-хара).
Нахну (Нахм), или Нехен (усл. чтение),- один из 40 богов Малого
Сонма, являющийся из Хакад или Хехади.
Нефертум (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма, являвшийся в
Мемфисе. Сын Птаха и Сех-мет, олицетворение лотоса и рождения Солнца.
Нефтида (др.-егип. nbt-h'- [nibt-haj Нибт-ха, сред.-егип.
[nibtho]Нибт-хо, позд.-егип. [nebthu]Небт-ху, де-мот. Небтху, др.-греч. Necp
&ug, лат. Nephthys) - буквально "владычица дома". В египетской мифологии
младшая из детей Геба и Нут, сестра Исиды, Осириса и Сета, соответствует
др.-греч. Деметре. Изображалась в образе женщины с иероглифом своего
имени на голове. Считалась женой Сета, но, судя по текстам, очень мало с
ним связана. Ее сущность в египетской религиозной литературе почти не
раскрыта. Нефтида выступает вместе с сестрой Исидой в мистериях Осириса
во всех заупокойных магических обрядах. Она вместе с Исидой оплакивает
Осириса, участвует в поисках его тела, охраняет мумию, стоя у изголовья
его ложа. Обе сестры у восточного неба встречают умершего. Согласно
"Текстам Пирамид", Нефтида плавает в ночной барке (Исида в дневной).
Нефтида и Исида отождествляются с соколицами, поэтому их часто
изображают крылатыми женщинами. Отсутствие самостоятельной роли у
Нефтиды воздает впечатление искусственно придуманной богини, служащей
парой для Сета. Плутарх отождествляет Нефтиду с неплодородными землями
(Исида олицетворяла плодородные земли).
Нехехау, Наха-ху (усл. чтение),- божественный покровитель Мемфисского
некрополя.
Ниб-ар-таср - "Владыка Светоносный", эпитет бога Ра.
Ниб-ауи, или Ниб-абуи (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма,
являвшийся в г. Ликополе (Сиут).
Ниб-муа, или Нэб-мэ (сред.- и пояд.-егип. "Владыка Истины"),-
божественный покровитель из Великого Храма Обеих Истин, один из 40 богов
Малого Сонма.
Нибхару, или Нэбхур (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма,
являвшийся в Недефет.
Ну - божество Неба (форма мужского рода богини Нут). Часто
упоминается в "Книге Мертвых".
Нун (др.-егип. nwn [naun]Наун, сред.-егип. [noun]Ноун, позд.-егип.
[nun]Нун, финик, nun, др.-греч. vo) - бог Нун и богиня Наунет -
олицетворения Хаоса как стихии воды. Они - покровители разлива Нила, а
также зимнего солнцеворота и сезона дождей в Дельте. Нун и Наунет
(олицетворение неба, по которому солнце плавает ночью) - первые из богов
Гёрмопольской Огдоады. От них произошел Атум, ее глава. Нуна считали
отцом Хапи, Хнума и Хепри. В Мемфисе его отождествляли с Птахом, а в
Фивах - с Амоном.
Нут (др.-егип. Nwt [ni]Ни, сред.-егип. Ни, позд.-егип. [пе] Нэ,
демот. Нэ) - Богиня Неба, входящая в Ге-лиопольскую Эннеаду, дочь Шу и
Тефнут, жена и одновременно сестра Геба. Дети Нут - Солнце-Pa и звезды.
Ежедневно Нут проглатывает своих детей, чтобы родить их снова. Геб
поссорился с пожиравшей детей супругой, и Шу разъединил их. Так Нут
оказалась на небе, а Геб остался на земле. В Гелиополе детьми Нут также
считались Осирис, Сет, Исида и Нефтида. Эпитеты Нут - "огромная мать
звезд" и "рождающая богов".
В Нут отождествлена тысяча душ. Она поднимает умерших на небо и
охраняет их в гробнице.
Нхаб-Кау, или Нехебкау (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма,
являвшийся из пещеры в г. Ге-раклеополе; бог-змееборец, помощник
Ра-Атума в борьбе с мятежниками. Один из Стражей Входа в Дуат, спутник
Ра в его ночном плавании.
Нхаб-Нафра, или Нехеб-Неферт (усл. чтение),- один из 40 богов Малого
Сонма, являвшийся из пещеры или озера Нафра (Неферт).
Онурис (др.-егип., сред.-егип. Анхара, позд.-егип. Анхур, демот.
Онхур, копт., финик., др.-греч. Ovovpic, лат. Onuris) - был богом охоты,
но также почитался и как бог войны. Он помогает Ра в борьбе с Апопом, а
Гору -
в борьбе с Сетом. Онурис соответствует древнегреческому Иапету - отцу
титанидов Атланта, Менойта, Прометея и Эпиметея. В Греции его также
отождествляли с Аресом.
Онуфрий (Ун-нафри) - "постоянно пребывающий в благости" - наиболее
распространенный эпиет Осириса.
Осирис (др.-егип. wsir [usiri], сред.-егип. Усири, позд.-егип.
[usire]Усире, демот. ['esire] Эсире, финик. Екпрц, Тспрц, Оилрц,
др.-греч. Осярц,-1О<;/-15о(;, лат. Osiris,-is/-idis) - верховный
потусторонний бог, владыка небытия, аналог греч. Аида или скорее
Хтонического Зевса. Осирис - тот верховный судия, который является
отлетевшей душе в мире ином. Этот бог не имеет никакой связи с
растительностью или с древним обычаем ритуального убийства племенного
вождя, связи, которую безрезультатно ищут непосвященные.
Осирис олицетворяет всеобщую энергетическую подоснову мира. В мире
явленном он представлен тем, что было в прошлом ("он есть Вчера"), и
своим сыном Го-ром ("который есть Сегодня"). В мире инобытия Осирис
является душам (Ба и Эб) в человеческом обличье в сновидениях и во время
посмертного суда над ними. Осирис - верховный судия и верховный
повелитель в инобытии, властному голосу которого внемлют боги,
духи (Ах), души (Эб и Ба). В мире явленном Осирис является
повелителем душ (Ка и Сах), через которые он воплощается в ощутимых
формах.
Воплощением души (Ба) Осириса на земле считался бык Апис, в небесах -
созвездия Тельца и Ориона.
Осирис был зачат богиней Нут от Ра и еще в утробе матери полюбил свою
сестру Исиду. Был рожден в первый "вставной" день (см. Тот). Осирис
изображался "чернокожим", так как черный цвет символизировал плодородную
илистую землю долины Нила.
Рассказывали, что, воцарившись, Осирис тотчас отвратил египтян от
скудного и звероподобного образа жизни, показал им плоды земли и научил
чтить богов. Потом он странствовал, подчиняя себе всю землю и совсем не
нуждаясь для этого в оружии. Ибо большинство людей он склонял на свою
сторону, очаровывая их убедительным словом, соединенным с пением и
всевозможной музыкой. Поэтому эллины отождествляли его с Дионисом.
Осирис был коварно заточен в саркофаг его братом Сетом и 72
заговорщиками в 17-й день месяца Афири (13 ноября григорианского стиля),
когда Солнце пересекало созвездие Скорпиона, в 28-й год царствования
Осириса на Земле.
Саркофаг был брошен в море у г. Таниса, а найден был Исидой в г.
Библе. Поместив саркофаг Осириса вдали от дорог, в Бусиритском округе,
Исида ушла к сыну
Гору в г. Буто. Сет наткнулся на саркофаг, открыл его, растерзал
Осириса на 14 частей и разбросал их по долине Нила. Поэтому в Египте
называли много гробниц Осириса.
За смерть отца и захват престола коварному Сету отомстил Гор, сын
Исиды и Осириса. Он же и стал преемником отца и дяди на египетском
престоле.
В арийских традициях Осирис отождествлялся с божественным Иимой
(авестийский Иима-Хшаэта) или индийским Ямой (ведический Иама). В
греческой традиции прямыми аналогами божественной паре Осирис - Исида
соответствовали брат и сестра - близнецы Зевс и Гера.
Птах (др.-егип., сред.-егип. Птах, позд.-егип. Птех, демот. Пте(х),
копт., др.-грея. Аг-уо-ят-од, ФОсс, лат. Phtha) - мемфисский первородный
бог-творец, соответствует Атуму. Вместе с супругой Сехмет и сыном
Нефертумом составлял Мемфисскую Триаду богов. Священный бык Апис
считался живым воплощением души (Ка) Птаха. Эллины отождествляли Птаха с
Гефестом, а его сына И-ма-хатапа (Имхотепа), зодчего и анатома,- с
Асклепием.
Ра (др.-егип. R' [ri'a], сред.-егип. Ра, позд.-егип. Р'а (Рэ), демот.
Рэ, копт. Рц, Рэ, др.-греч. Ра-цеещ;, лат. R(h)a-mses) - "Солнце",
золотой теленок, которого
рождает небесная корова, отец и повелитель богов; его супруга - Риаи.
Олицетворяет полуденное солнце, его утренняя ипостась - Хапри, вечерняя
Атум. Священное животное - сокол, ястреб, у Хапри - скарабей
(жук-навозник). Олицетворение солнечной энергии и солнечного излучения
днем. Изображения в виде мужчины с головой сокола, вместо венца имел Око
Уто с Уре-ем (Солнечный диск со змеей).
Эзотерически соответствует греческому титану Гипериону, отцу Гёлиоса,
Эос, Гёмеры и Геспера, Селены, Фаэтона и его сестер (Гесперид-гелиад).
Рин (др.-егип. т [пп], сред.-егип. Рин, позд.-егип., демот., копт.
Рэн, др.-греч. Pqv - "подлинное имя") - одна из душ-сущностей божества,
человека, животного или любой вещи. Считалось, что между Рин и его
носителем существует неразрывная сакральная связь. Воздействуя
магическими способами на имя, можно воздействовать и на его носителя.
Ру(ру)ти ("оба Руги с небес") (усл. чтение),- божественная двоица Шу
и Тефнут как божества Малого Сонма (2 и 40). Считались прародителями
всего сущего и родителями богов. Потому их и поставили во главе Малого
Сонма Богов.
Руги ("один Руги") - эпитет первородного бога Атума.
Рэвэр (др.-егип. Риа-уир, сред.-егип. Риа-вир, позд.-егип. Ра-уэр,
демот. Рэ-вэр)- "Великий" - эпитет бога Ра.
Саах - божество.
Сабау (Себау) - змей-изверг, враг и противник бога Ра во время
ночного странствия последнего в Ладье Миллионов Лет.
Сад-касу, или Сед-кесу (усл. чтение),- божественный покровитель
Гераклеополя из числа 40 богов Малого Сонма.
Сартиу, или Аади (усл. чтение),- божественный покровитель Гелиополя
из числа 40 богов Малого Сонма.
Сархару, или Серхур (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма,
являвшийся в г. Унси(т).
Саха - божественная змея.
Сатис - одна из богинь Дуата, омывавшая тело умершего царя из чедырех
сосудов. Символизировала воду и разлив Нила. Как Око Ра символизировала
яр кую звезду Фомальгаут. Покровительница охоты. Священное животное -
антилопа.
Сах (др.-егип., сред.-егип. Сах, позд.-егип., демот. Сех) - тело
человека как одна из пяти его поименованных сущностей.
Сахриу, или Сахри,- один из 40 богов Малого Сонма, являвшийся из
Утана (Унтха).
Сет (др.-егип. swthi [suthi], сред.-егип. Сутх, позд.-егип.
[Seth]Сэтх, демот. Сет(х), др.-греч. Zt]9, лат. Seth) - брат Осириса, Исиды и
Нефтиды, олицетворявший стихийные силы земной природы. Соответствует
Посейдону и Тифону в греческой мифологии.
Созвездием Сета считалась Большая Медведица, а еще вернее - Дракон, в
хвосте которого некогда обреталась Полярная Звезда (в результате
прецессии).
Сет был рожден в "несчастливый" третий день из числа "вставных" (см.
Тот). Сет был краснокожим и с рыжими волосами. Красный цвет Сета
символизировал "красную землю", т. е. Аравийскую пустыню и Красное Море.
Силой домогался любви Нефтиды. Из зависти и ненависти к брату он
совершил ужасные дела. Погубил Осириса и приставал с постыдными
любовными домогательствами к юному Гору. Он привел в расстройство все на
свете, наполняя землю и море злом. Потом понес наказание. Животные Сета:
крокодил, гиппопотам, кабан и осел.
Сехмет (др.-егип. shmt [sahma]Сахма, или Сахми, сред.-егип. Сахма,
позд.-егип. Сахме, демот. Сехме) - "Могучая", обладающая божественной
созидательной энергией богиня Мемфисской Триады. Покровительница царей,
военных походов и сражений, лекарей. Как Око Ра олицетворяла звезду
Регул, отсюда ее львиный облик.
Смаиты-изверги - свита бога Сета.
Сокар, или Сокарис (др.-егип. sqr [saqar]- "совершающий жертвенное
заклание", Сакар, сред.-егип. Сокар, др.-греч., лат. Socaris),-
бог-покровитель умерших и некрополя г. Мемфиса, один из богов Дуэта. Был
ипостасью Птаха (Пта-Сокар в виде мумифицированного сокола или мумии с
головой сокола) и Осириса (Сокар-Осирис в виде мумифицированного сокола
в белой короне Осириса). Сокар олицетворял души Сах и Ба Осириса и еще
душу Ба бога Геба.
Соти(с) (др.-егип. spelt [sapdi]Сапди, сред.-егип. Соп-ди,
позд.-егип. Соти, др.-греч. Есовт., Еювц.-еооо, лат. Sothis,-is) -
богиня, олицетворявшая ярчайшую звезду, восточный утренний восход
которой предварял разлив Нила. Некогда этой звездой был Сириус. В мифах
о Ду-ате Сотис омывает водой тело (Сах) у входа в Дуат из четырех ваз и
отождествляется с элефантинской богиней Сатис. Сотис считалась
созвездием Исиды.
Сух, или Сухое (др.-егип. sbk [sabk]Сабк, сред.-егип. Собк,
позд.-егип. Су(б)к, демот. Сук (Сух), др.-греч. Zovxoc,, лат. Suchus) -
сын богини Нэит, податель воды и разливов Нила. Иногда изображался злым
духом тьмы в Дуэте, врагом бога Ра, нападающим на Ладью Миллионов Лет.
Его священным животным был крокодил.
Согласно мифу, Гор, разрубив тело поверженного Сета на части, потом
собирал их в облике крокодила-Сухоса.
Тамсану, или Темсен (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма,
являвшийся в г. Бусирисе.
Танмиу, или Тенми (усл. чтение),- божественный покровитель г.
Бубастиса из 40 богов Малого Сонма.
Та-радиу, или Та-ред (усл. чтение),- божественный покровитель,
появляющийся из ночи на заре, один из 40 богов Малого Сонма.
Татау (др.-егип. ttw Татау) (усл. чтение),- вожди, предводители;
собирательное наименование нескольких групп важнейших богов.
Татау-вожди: 1) в г. Гелиополе - Атум, Шу, Тефнут, Осирис, Тот, в
квартале Сехмет - Тот и Гор; 2) в г. Бусирисе - Осирис, Исида, Гор и
Неф-тида; У) в г. Буто - Гор, Исида, Имеет, Хапи; 4) в Та-уи-Рахти -
Исида, Гор, Анубис, Тот и Кеста (Имеет?);
5) в г. Абидосе - Осирис, Исида, Аупу(а)т; 6) в Неру-тефе - Ра, Шу,
Осирис, Бабаи; 7) в Рэсэтеве - Гор, Осирис, Исида.
Тефнут (др.-егип. tfnt [tfini], сред.-егип. Тфини, позд.-егип.
[tfene]Тфэнэ, демот. Тфэнэ, копт. Tqmvri, др.-греч., лат. Эвринома) -
богиня влаги, входящая в ге-лиопольскую Эннеаду. Тефнут - сестра-близнец
и супруга бога Шу, творение Атума. Иногда ее называли дочерью Ра, его
Оком, о ней говорили: "дочь Ра у него на лбу". Когда Ра утром всходит
над горизонтом, Тефнут сияет у него на лбу и сжигает его врагов своим
взглядом. Ее земное воплощение - львица.
Тот, или Тхоут (др.-егип. dhwtj Дахаути, позд.-егип. Тховт, финик., др.-греч. вотов, ToouToq, лат. Taautes) - бог полнолуния,
проводник и заступник душ умерших, взвешивающий их слово на весах;
судия; покровитель лекарей и медицины. Священная птица Тога - ибис.
Олицетворяет солнечную энергию двух седмиц (31- 45 дни) после
весеннего равноденствия и полнолуния во втором месяце после
равноденствия.
Изображался в облике ибиса и собакоголовой обезьяны-павиана.
Согласно теогоническому мифу, когда Ра узнал, что Нут тайно
сочеталась с Гебом, он изрек ей проклятие, гласившее, что она не родит
ни в какой месяц и ни в ка ~ кой год. Но Тот, тайно влюбленный в богиню
Нут, сам сошелся с нею.
Потом, играя с богом Луны Ахом в шашки, Тот отыграл одну семнадцатую
часть каждого из лунных циклов, сложил из этих частей пять полных дней и
приставил их к тремстам шестидесяти. Эти приставные дни египтяне
именовали "вставными" и "днями рождения богов".
В первый из "вставных" дней родился Осирис, и в момент его рождения
вещий голос изрек: "Владыка всего сущего явился на свет".
На второй день родился Аруэрис (Гор Великий), которого некоторые
именовали "старшим Гором".
На третий день на свет явился Сет, но не вовремя и не должным
образом. Он выскочил из бока матери, пробив его ударом.
На четвертый день во влаге родилась Исида.
На пятый появилась на свет Нефтида, которую называют Концом, Победой
или Афродитой. По сути же своей она - Деметра.
Предание гласило, что Осирис и Аруэрис произошли от Ра, Исида - от
Тота, а Сет и Нефтида - от Геба.
Рассказывали также, что Исида и Осирис, полюбив друг друга,
соединились во мраке чрева еще до рождения. Позднее Нефтида уступила
преследованиям Сета и стала его женой.
Вообще, египетские цари считали третий из "вставных" дней
несчастливым, не занимались в это время общественными делами и не
заботились о себе до ночи.
Уам(ан)ти (Уаммати или Уам-муати) (усл. чтение),- божество из Малого
Сонма, являющееся из камеры пыток или из судилища (Хабит?).
Уди-Насарт, или Уди-Несер (усл. чтение) - божественный покровитель
Мемфиса из числа 40 богов Малого Сонма.
Уди-Рхит, или Уди-Рехит (усл. чтение),- один из 40 богов Малого
Сонма, являвшийся в подворье Саиса.
Унам-баску, или Унем-бесеку (усл. чтение),- божественный покровитель
в подворье тридцати (?) из Ма-бит, один из 40 богов Малого Сонма.
Унам-сан-ф (Унам-снаф или Унем-сенф) (усл. чтение),- божественный
покровитель у жертвенного алтаря, один из 40 богов Малого Сонма.
Усах-Ниммит, или Усех-Немтут (усл. чтение),- один из 40 богов Малого
Сонма, божественный покровитель Гелиопольского округа.
Уто (др.-егип. 'wdw ['udu] Уду, сред.-егип. Удо, позд.-егип., демот.
Уто, Это, копт. Эджо ("Зеленая"), др.-греч. В-ошсо, лат. B-uto) - богиня
в облике змеи, покровительница разливов Нила и вообще всяких навод
нений, морских вод Средиземноморья и растительной зелени. Одна из двух
покровительниц объединенного Египта и единодержавного царя (вместе с
Нхабой-Кор-шуном).
Изображалась в виде кобры или коршуна со змеиной головой, иногда в
виде женщины с головой львицы. Солнечное Око Уто имело символом Урей. Ее
священное животное - ихневмон (мангуста). Ее образ на небесах - ярчайшая
звезда Канопус.
Согласно мифу, когда Лето, принадлежавшая к Сонму восьми древних
божеств, обитала в Буто, Исида передала ей на попечение новорожденного
Аполлона. Лето сохранила Аполлона и спасла его на так называемом
плавучем острове Хеммис, когда рыскавший по всей земле Тифон пришел,
чтобы захватить сына Осириса.
Эта Лето считалась также кормилицей Аполлона и Артемиды. У египтян
Аполлон назывался Ором, Лето и Деметра - Исидой, Артемида - Бастис,
Астерией, а не Лето - Уто, Тифон - Сетом. Ср. греч. мифы об Астерии и
Лето и рождении Аполлона и Артемиды на плавучем острове Ортигии.
В древнегреческой экзотерической мифологии Уто имеет аналогом одну из
двух дочерей Фойбы и Коя - Лето и Астерия, а также одну из двух Горгон,
внучек Понта. Кроме того, Уто имеет некоторые признаки Фемиды
(наводнение и потоп, зеленый цвет, созвездия Большого Льва и Водолея). А
в орфической космогонии
Уто соответствует Эвриноме. В эпоху эллинизма отож-дествлялась с
Афродитой Уранией.
Фанди (Данди) (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма,
божественный покровитель Заячьего округа (г. Гермополя).
Феникс (др.-егип. bnw; усл. чтение. Бену, др.-греч. Фом);,- IKOO,
лат. Phoenix,-icis) - мифическая божественная птица в гелиопольскои
космогонии, воплощение первородного бога Атума. Феникс в сумерках сел на
холм Бен-Бен посреди вод Науна и свил в ветвях вербы гнездо, куда
отложил Мировое Яйцо. Поутру из яйца вылупился бог восходящего Солнца
Хапри.
Феникс считался душой (Ба) бога Ра и душой (Ба) бога Осириса;
изображался в виде цапли или павлина. Феникс, своего рода Жар-птица,
считался символом вечной жизни и Воскресения.
Особо почитался в Гелиополе, где поклонялись его фетишам - камню
Бен-Бен и дереву Ишед (верба). Праздник Феникса - Вербное Воскресенье и
Велик-день - с его ритуальным хлебом, ветками вербы и крашеным яйцом
известен большинству индоевропейских народов и никакого отношения к
иудейскому Песаху, а равно и христианской Пасхе, не имеет.
Хади-Ибху, или Хеди-Ибеху (усл. чтение),- божественный покровитель
Фаюма из 40 богов Малого Сонма, являвшийся из "земли Озера".
Хамамат - духи царства Осириса.
Хамиу, или Хеми (усл. чтение) - один из 40 богов Малого Сонма,
являющийся то ли в Туи, то ли в Кауи (Ахауи).
Хантэментэ- см. Антаментес.
Хапи (др. егип. hpi.: 1) один из четырех детей Гора, изображавшийся
на крышке канона с легкими умершего. Один из 40 богов Малого Сонма; 2)
см. Апис.
Хапт-хат, или Хапат-сади (усл. чтение),- один из 40 богов Малого
Сонма, божественный покровитель округа г. Хар-Аха.
Хармахис (др.-егип. Хара-ма-хити - "Гор обоих горизонтов, Гор на
небосклоне") - ипостась Гора в виде льва с головой сокола или льва с
головой человека. Знаменитый Большой Сфинкс в комплексе пирамид -
Хармахис.
Хар-фа-ха-эф, или Хор-эф-ха-ф (усл. чтение),- один из 40 богов Малого
Сонма, божественный покровитель "из пещеры"(Тапхит-Дат).
Хаух (др.-егип. hwh [hauh]Xayx, сред.-егип. Х(о)ух, позд.-егип.
[huh]Xyx, др.-грея. Хаос,, лат. Chaos) - олицетворение бесконечности,
бескрайнего пространства; аналог др.-греч. Хаоса и Апейрона. Изображался
в облике мужчины с головой лягушки.
Хауха (др.-егип. hwht [hauha]) - богиня, женская пара бога Хауха.
Изображалась с головой змеи.
Хеди-Хати ("дающий полотно") - божественный покровитель льняных
тканей.
Хнум (др.-егип. Хнама, позд.-егип. Хнум) - бог в облике барана или
человека с головой барана. Хранитель истоков Аписа (Нила), повелитель
вод и податель наводнений, бог плодородия и урожая, покровитель
разрешающихся от бремени.
Хнум имел власть над судьбой человека, творцом которого он считался.
Согласно мифу, он вылепил первых людей из глины на гончарном круге.
Вместе с Сатис и Анукет составлял Триаду. Супругами Хнума считалась Нейт
и богиня-воительница Манхи, богиня-львица.
Священное животное Хнума - баран.
Хнум изначально олицетворял энергию Солнца в весеннее равноденствие;
его образом было созвездие Овна.
Эзотерическое соответствие - Прометей, творец человечества,
покровитель гончаров. Афина, покровительница ткачей,- соучастница
творения человечества.
Хонс (др.-егип. hnsw [hansa]Ханса, сред.-егип. Хонс, позд.-егип.
[sons], демот., копт. Шонс - "Проходящий") - лунное божество, повелитель
времени, покровитель лекарей и целительства, бог правды, оракул;
отождествления Аах - Месяц; эзотерическое соответствие Атланту, деду
Гермеса. Дахаути, Дхаут, Тот соответствует внуку Хонса.
Хриуру (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма, являющийся в г.
Имад (Нахат).
Ху - абстрактное божество, персонификация божественной воли; бог
творческого Слова. В мемфисской космогонии отождествляется со "Словом"
Птаха.
Шад-хару (Шедхур) (усл. чтение),- один из 40 богов Малого Сонма,
являющийся в г. Урит.
Шаи - божество доброй судьбы, удачи и достатка, близкое по функциям и
представлениям к Рененутет. Считался также покровителем виноградарства.
Позднее приобрел черты бога судьбы - покровителя и храните ля человека.
Примерно с середины Нового царства стал, наряду с Рененутет, связываться
с загробным культом. Изображался первоначально в виде змея и в виде
человека. Культовый центр - Шасхотеп в XIII Верхнеегипетском номе (греч.
Ипселе, араб. Шутб - на западном берегу Нила в 5,5 км к югу от г.
Ликополя).
Шэду ("спаситель") - божественный мальчик, вооруженный луком и
стрелами, защищающий от укусов скорпионов и змей.
Зон (др.-греч. Auov, -covog) - сын Хроноса (Времени), олицетворение
Вечности.
Эрпат (усл. чтение) - эпитет или титул бога Геба.
Именник египетских богов включает наиболее часто встречаемые в "Книге
Мертвых" имена и эпитеты божеств. Особо выделены различные варианты
огласовок и произношения, а также условные чтения (введенные для
удобства и не отражающие истинного произношения).
Египетские слова произносились по-разному в разные эпохи длительной
истории этого языка. Датировка сокращений перед формами имен дана нами в
соответствии с общепринятой британской системой:
др.-егип. (ок. 2650-2135 гг. до н. э.) - древнеегипетский язык времен
Древнего царства от появления первых связных текстов;
сред.-егип. (ок. 2135-1785 гг. до н. э.) - классическое состояние
египетского языка в религиозных, монументальных И литературных текстах;
позд.-ешп. (1550-700 гг. до н. э.) - повседневный язык светских
документов, литературы и монументальных надписей;
демот. (VII в. до н. э.- V в. н. э.) - демотический, т. е.
общенародный язык античного периода;
копт. (III-XV вв. н. э.) - огласованное письмо римского и арабского
периодов, преимущественно литература светского и религиозного
содержания;
лат.- латинская передача египетских имен.
усл. чтение- произвольная огласовка консонантных написаний, не
отражающая действительного произношения, которое остается либо
неизвестным, либо сомнительным и неподтвержденным независимыми
свидетельствами;
финик.- финикийская передача имен египетских божеств;
др.-греч.- древнегреческая передача имен египетских божеств;
араб.- арабская передача имен египетских божеств.
Черта под согласной буквой обозначает ее эмфатический характер или
особенность произношения (т, д, х, к - особые согласные египетского
языка, произносившиеся с большим усилием).
Города
Древнего
Египта
Абидос (др.-егип. Абуду, копт. Эбот, араб. Эль-Араба, Эль-Мадфуна) -
богиня Ме-схене или Мешен(и)т, деторождения и доброй судьбы.
Абу (копт. Эбо, 'bw (см. Элефантина)) - город 1-го Верхнеегипетского
округа.
Аварис - культовый центр бога Сета, Баала, богинь Ас-тарты и Анат, т.
е. Посейдона, Персея и Андромеды, Дане,
Амани (егип. imnt) - столица 3-го Нижнеегипетского ок руга, некогда
столица Низовий (ок. 2900 г. до н. э.), ныне Меримде.
Антинополис (греч.) (егип. Кс. Бт.) - руины напротив совр. араб. г.
Эр-Рода.
Ану (греч. Avucnoc, vouoq, егип. inwt, см. Леонто-поль, Та-Сни) -
столица 10-го Нижнеегипетского нома.
Баитит (позд.-егип. Бахиди (усл. чтение 'Бехдет), Идбу ['dbw]) -
главный город Баититского округа.
Белые Стены (егип. inbw. hdw, ныне Мит-Рахане)- столица 1-го
Нижнеегипетского округа, культовый центр бога Птаха.
Библ - см. Губл.
Бусирис (др.-егип. Бу-Усири - "Место Осириса"; др.-греч. Тафосирис -
"Гробница Осириса") - столица 17-го Нижнеегипетского округа, древний
сакральный центр Осириса в Дельте Нила, покровителем которого был бог АН
дети.
Буто (греч. Borneo от др.-егип. p.w'dt [p-udu]) - священный город,
столица 6-го нижнеегипетского округа, состоял из двух частей: Деп и Пе.
В Буто особо почитали Лето, Аполлона и Артемиду (т. е. Уто, Гора и
Бастис), см. Хелшис.
Гелиополь - столица 2-го Нижнеегипетского округа с культом бога Ра,
ныне Керкасор.
Гераклеополь (егип. Хнасу, копт. Хнес. араб. Ах-нас) - покровителями
города считались боги Нхабкау и Хришиф (Арсафес).
Гермонтис (араб. Армант) - покровителями города были бог Манту
(Монт), богини Иунит и Риа(т)-тауи - "мать Солнца Обеих земель".
Гермополь (др.-егип. Хману, копт. Шмуну, араб. Эль-Ашмунейн
"Восьмибожий град") - центр почитания Огдоады (Наун-Науна, Каук-Каука,
Хаух-Хауха, Амана-Амауна), богов Нефертума и Тота, богинь Унут и Сешет.
Гибтиу - культ бога Мина, см. Коптос.
Гипсала, (Гипселе) Иипселе (греч. "Возвышенная", араб. Кве, Хаммамия,
Эль-Бадари, Дейр-Таса) - см. Шас-Хатп.
Губл, или Библ, - один из древнейших культовых центров Осириса и
Исиды, а также Амуна и Мут.
Дане (егип. dnt) - большой город в Дельте Нила с 945 г. до н. э.; на
месте впадения танитского устья Нила в море, согласно преданию, был
брошен саркофаг с телом Осириса. Египтяне считали это место мерзким и
ненавистным.
Деп - одна из двух частей священного г. Буто, см. Буто.
Дида - см. Дэде, Мендэт.
Диохетис (греч.) - единственный городок, который владеет настоящим
телом Осириса.
Дми-на-Хар - главный город 7-го Нижнеегипетского нома.
Дмуи (араб. Мединет-Абу напротив Луксора) - см. Тмуит.
Дэде - город в Дельте с культом бога Дэта (Диониса и козлоногого
Пана).
Иераконполь - главный город 12-го Верхнеегипетского округа, одна из
древнейших столиц Верхнего Египта. Божество-покровитель Иераконполя -
Анти (др.-греч. Антей) или Немти ("Имеющий когти") - сокол, стоящий на
полумесяце, богиня Нхаба. См. Нехен.
Имсух - см. Тентира.
Инует - см. Леонтополь.
Иопа - ныне Яффа, культовый центр Посейдона (Сет), Кефея и Кассиопеи,
Персея (Баал) и Андромеды (Анат), город-побратим Хеммиса.
Ит-Тауи - город на границе В. и Н. Египта с культом бога Сухоса.
Иуни - см. Гермонтис.
Иун-та-нтара - см. Тентира.
Иуну - см. Гелиополь.
Карарт (Керерт) - см. Абу, Элефантина.
Каса (араб. Эль-Кейс) - главный город 17-го Верхнеегипетского округа.
Божественные покровители города - бог Анубис и бог Бата.
Кинополь (араб. Эль-Кейс) - см. Каса.
Коптос (егип. Гибтиу, араб Кифт) - покровитель бог Мин.
Крокодилополь - божественный покровитель города бог-крокодил Сухое,
см. Шедит.
Ку-Хасаб (егип. k'.hsb) - главный город 11-го Нижнеегипетского
округа, см. Шедит.
Леонтополь - культы богов Геба, Тефнут (Тфэнэ) иШу.
Лепидотополь - богиня-покровительница Махи (Мехэ), львица,
олицетворение северного ветра, пара бога Онуриса, см. Тин.
Летополъ (араб. Эсне/Исна) - культы богинь Хат-хор, Нэит, Анукет
(газель), бога Хнума.
Ликополь - культ Упуата.
Лишт - см. Ит-Тауи.
Мендэт, Мендес (позд.-егип. Ба-нэб-Дэте)- покровитель, божество Дэт
(козлоногий Пан, Дионис).
Мерет - см. Оксиринх.
Нато (гр. Na9a>), егип. pr.hntt, Пар-Хнату.
Нбо (др.-егип. МЫ) - город с культами Сета и Мина, см. Омбос.
Не, Неэсполь (др.-егип. Niwt, др.-греч. Ner|a-гоЛю) - см. Фивы.
Ненинесут (усл. чтение) - см. Гераклеополь, Хнес.
Нехен (усл. чтение др.-егип. Нхн, араб. Ком-эль-Ахмар) - столица 3-го
Верхнеегипетского округа, культ богини Нхабы - Ока Гора, см.
Иераконполь.
Нифу - большой город.
Нхаб (копт. Энхаб, араб. Элькаб) - священный город 3-го
Верхнеегипетского округа, покровительница города богиня-коршун Нхаба.
Обе Земли - т. е. Низовья и Верховья, Нижний и Верхний Египет.
Оксиринх - столица 19-го Верхнеегипетского округа, руины близ араб.
Сандафа-эль-Фар.
Омбос (др.-егип. нбт, араб. Ком-Омбо) - культовый центр богов Мина и
Сета.
Онуфис и Онуфитский ном (Ovotxpio, OvoixpiTT|o, егип. mnwf) - столица
-го Нижнеегипетского округа.
Панополь - ныне Ахмим, покровители - бог Мин (Пан) и Исида
(Гера-Деметра-Гестия) или Геракл и Геба (фетиш-латук), см. Хент-Мин.
Пармаде - см. Оксиринх.
Пар-Хаби (егип. pr. hbi) - см. Мендэт.
Пар-Усири (егип. pr.wsir) - см. Дэда.
Па-Хар-уаи (егип. p. hr. w'j) - см. Буто, Хеммис.
Пе - одна из двух частей г. Буто (см. Буто), культовый центр богини
Уто. Духи Пе оплакивали вместе с Исидой и Нефтидой Осириса.
Рэсэтев, или Ро-Сетау, - мемфисский некрополь, бог-покровитель
Сокарис.
Саис - покровительница города богиня Нейт, богиня Сеше-писарь.
Сам-Бахидит (егип. 'sm.bhdt, греч. Фар- BooBitriq) - главный город
-го Нижнеегипетского округа.
Саути- см. Ликополь.
Сахм (усл. чтение Сехем "Жезл") - см. Гелиополь.
Себеннит (греч. Zepewtmic, из егип. sbt) - позднее Навкратис в
Себеннитском номе Дельты.
Се-Тасра - "Холм святой".
Сетроит (греч.) - столица 14-го Нижнеегипетского округа у
Пелусийского устья Нила.
Сиути (араб. Асьют) - см. Ликополь.
Танис - см. Дане, Аварис.
Та-Тасра(т) ("Святая Земля") - часть города Абидоса с прилегающим
некрополем.
Тауи-Рахти - место гибели Осириса.
Тентира (греч. TENTURA др.-егип. Иун-та-Нтара, араб. Дендера) -
Верхнеегипетский город, покровительницей которого была богиня Хатхор.
Тин, или Тис (др.-егип. Тини, араб. Эль-Амра),- столица 8-го
Верхнеегипетского нома, араб. Гирга, бог-покровитель Анхара (Онурис),
см. Лепидотополь.
Тмуит (греч. QMOUITHS) - город в 4-м Верхнеегипетском округе.
Уиса, Висе, Васе - см. Фивы.
Уни - см. Гермонтис.
Уну ("город обелисков") - см. Иуну, Гелиополь.
Унут - столица 15-го Верхнеегипетского Заячьего округа.
Покровительница - богиня Унут, см. Гермополъ, Хману.
Фармэне - см. Панополь.
Фивы - культовый центр богов Амун, Шонс.
Хебу (др.-егип. hbw) - столица 8-го Нижнеегипетского округа.
Хеммис - 1) священный город в Фиванском округе Верхнего Египта с
культом Мина (Персея). Ныне Ме-дамуд. В Хеммисе был четырехугольный
священный участок Персея, сына Данаи. Вокруг участка росла пальмовая
роща. Огромное преддверие участка было сооружено из камня с двумя
большими каменными статуями при входе. В этом участке был храм со
статуей Персея, где часто являлся сам Персей и находили его сандалию,
что было добрым знамением для всего Египта. 2) Плавучий священный остров
на озере рядом со святилищем Буто (Лето). На нем стоял большой храм
Аполлона и были воздвигнуты три алтаря, кроме того, вокруг них росло
много пальм и других плодоносных деревьев. По преданию, Исида передала
на попечение Лето (Уто) младенца Аполлона (Гора), когда Тифон (Сет)
рыскал по всей земле, чтобы захватить сына Осириса. Лето (Уто) сохранила
Аполлона и спасла от Тифона на плавучем острове Хеммис.
Хент-Мин- совр. Ахмим, см. Панополь.
Хи-ку-Птах - см. Эгипт.
Хману (сред.-егип. Хмуну, копт. Шмуну, араб. Аш-мунейн) - покровители
города - боги Нефертум, Тот, богини Унут и Сешет, см. Гермополъ.
Хнэс (копт, форма названия города г. Хнас(у), араб. Ахнас) -
покровителями города считались боги Нхабкау и Хришиф (Харшафе-Арсафэс),
см. Гераклео-поль .
Шас-Хатп (араб. Шутб) - культовый центр бога Судьбы Шаи, место победы
Гора над Сетом, см. Гипса-ла.
Шедит - ныне Киман-Фарис, культ Сухоса, см. Крокодилополъ.
Шетаит, или Шетит,- святыня в мемфисском некрополе Рэсэтев.
Шмуну (копт.) - город восьми богов, см. Гермо-поль.
Эбо (копт.) - см. Абу, Элефантина.
Эгипт (др.-ezun. Хи-ку-Птах) - Птах, Сиа, Сока-рис, Хатхор, Хау.
Эджбо (копт., араб. Идфу) - столица Баититского округа.
Элефантина - покровители города боги Элефантинской Триады: бог Хнум
(Хнама), богини Сатис и Анукет (сестра или дочь Сатис), см. Абу ("Остров
Слоновой Кости")


"Новая Я" - женский трансформационный интенсив-переход на ваш следующий уровень - стартует 27 апреля!

http://runamag.com/news/novaja_ja/2016-09-14-4
 
Форум » ЛЕГЕНДЫ И МИФЫ НАРОДОВ МИРА » Книги мертвых » Египетская книга мертвых
Страница 2 из 2«12
Поиск:


 
Rambler's Top100
Copyright MyCorp © 2006